"révisé des crédits" - Translation from French to Arabic

    • المنقح
        
    • المنقّحة
        
    • بالمعدلات المنقحة
        
    • المنقحة للاحتياجات
        
    • موجز النفقات
        
    Estimation utilisée pour calculer le montant révisé des crédits ouverts UN التقديرات المستخدمة للتوصل إلى الاعتماد المنقح
    Le montant révisé des crédits ouverts a été ajusté comme si l'entité avait existé pendant toute la durée de l'exercice biennal aux seules fins de comparaison. UN ولأغراض المقارنة والعرض هنا فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد للسنتين.
    Dans le présent rapport, uniquement aux fins des comparaisons, le montant révisé des crédits ouverts a été extrapolé sur un exercice de deux ans. UN ولأغراض المقارنة والعرض فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد لفترة السنتين.
    Taux d'exécution du budget 2002-2003 : 97 % du montant révisé des crédits ouverts UN مقاييس الأداء: معدل تنفيذ الميزانية الفترة 2002-2003: 97 في المائة من الاعتماد المنقح
    2004-2005 (estimation) : 98 % du montant révisé des crédits ouverts UN تقديرات الفترة 2004-2005: 98 في المائة من الاعتماد المنقح
    Les changements proposés par rapport au budget en cours sont indiqués; pour faciliter les comparaisons, ils sont présentés sur la même base que le montant révisé des crédits ouverts. UN وتعرض هذه التغييرات بنفس القيمة الاسمية التي حسب بها الاعتماد المنقح حتى تتسنى المقارنة.
    Le montant révisé des crédits ouverts ne tient donc pas compte de l'actualisation différée du coût des postes; UN ومن ثم فلا يشمل الاعتماد المنقح مبالغ إعادة تقدير التكاليف المؤجلة للوظائف؛
    2004-2005 : 93,15 % du montant révisé des crédits ouverts UN الفترة 2004-2005: 93.15 في المائة من الاعتماد المنقح
    2006-2007 (estimation) : 96 % du montant révisé des crédits ouverts UN تقديرات الفترة 2006-2007: 96 في المائة من الاعتماد المنقح
    21.1 Le montant révisé des crédits ouverts à ce chapitre pour 1992-1993 comprend les ressources ci-après : UN ٢١-١ يشمل الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ تحت هذا الباب الموارد الموزعة على النحو التالي:
    Montant révisé des crédits ouverts et des prévisions de recettes approuvées UN الاعتماد المنقح النفقات المقترحة
    Montant révisé des crédits ouverts UN الاعتماد المنقح المرصود لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١
    16A.5 Le montant total des ressources demandées au titre du présent chapitre s'élève à 80 710 500 dollars, et accuse donc une augmentation de 1 305 000 dollars (soit 1,6 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 16 ألف - 5 وتبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 500 710 80 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 000 305 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    Le montant brut révisé des crédits ouverts pour 1998 s’élevait à 52 297 900 dollars (montant net : 48 043 400 dollars). UN ٥ - وتبلغ قيمة الاعتماد المنقح لعام ١٩٩٨ إجمالا ٩٠٠ ٢٩٧ ٥٢ دولار )الصافي ٤٠٠ ٠٤٣ ٤٨ دولار(.
    2. Approuve le montant révisé des crédits ouverts au titre des activités du programme du Fonds pour l'exercice biennal 1996-1997, à savoir 63,5 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على الاعتماد المنقح ﻷنشطة برامج الصندوق في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ٦٣,٥ مليون دولار؛
    du montant révisé des crédits ouverts pour 2012-2013 UN كنسبة مئوية من الموارد بالمعدل المنقح للفترة 2012-2013
    Le montant révisé des crédits ouverts comprenait également des contributions d'un montant de 23 457 000 dollars destinées au financement d'activités inscrites au programme que le Conseil avait autorisé le recteur à accepter et à utiliser, portant ainsi le montant total des crédits révisés à 160 736 000 dollars. UN ويشمل الاعتماد المنقح أيضا زيادة الإنفاق المأذون به على أنشطة برنامجية معينة بمقدار 000 457 23 دولار، أذن المجلس لرئيس الجامعة بقبوله واستخدامه، مما أدى إلى اعتماد منقح مجموعه 000 736 160 دولار.
    Le montant révisé des crédits ouverts au titre de cette composante pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élevait à 1 210 051 100 dollars. UN ويبلغ المستوى العام للاعتماد المنقح لفترة السنتين 2012-2013 في إطار هذا العنصر ما مقداره 100 051 210 1 دولار.
    Ce sont donc ces chiffres, et non le montant révisé des crédits ouverts, qui figurent dans les tableaux présentés au chapitre II du présent rapport au début de chaque chapitre du budget. UN وبناء على ذلك، فإن الجداول الواردة في بداية كل باب من أبواب الميزانية في الفصل الثاني أدناه تورد هذه الأرقام وليس مستوى الاعتماد المنقح.
    L'augmentation des prévisions de dépenses pour 2004-2005 par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour 2002-2003 est de 5,8 %. Tableau 1 UN وتبلغ الزيادة في تقديرات النفقات للفترة 2004-2005 بالقياس إلى الاعتمادات المنقّحة للفترة 2002-2003 نسبة 5.8 في المائة.
    (Montant révisé des crédits ouverts) UN موارد الفترة بالمعدلات المنقحة 2012-2013
    Le montant révisé des crédits nécessaires, ainsi que les effectifs correspondants, sont indiqués aux tableaux 3 et 4, respectivement. De brèves explications sur les postes supplémentaires demandés sont fournies ci-après. UN وترد التقديرات المنقحة للاحتياجات من الموارد في الجدول 3 وجدول الموظفين المقابل لها في الجدول 4، فيما يرد أدناه وصف موجز للوظائف الإضافية المطلوبة.
    1992-1993 par chapitre, par principal objet de dépense et par principal facteur d'augmentation ou de diminution Montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1992-1993 UN الجدول إ ٣-٤- موجز النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ حسب الباب ووجه الانفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي أسعـار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more