Le programme de travail s'inspire du sous-programme 1 du programme 11 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وصيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 11 في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Plan de déploiement révisé pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 | UN | خطة النشر المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Cet ajustement apparaît dans le projet de budget révisé pour la période 2016-2018, comme indiqué ci-dessous; | UN | وينعكس هذا التعديل في مشروع تقديرات الميزانية المنقحة للفترة 2016-2018، على النحو المبين أدناه؛ |
Cet ajustement apparaît dans le projet de budget révisé pour la période 2016-2018, comme indiqué ci-dessous; | UN | وينعكس هذا التعديل في مشروع تقديرات الميزانية المنقحة للفترة 2016-2018، على النحو المبين أدناه؛ |
Cet ajustement apparaît dans le projet de budget révisé pour la période 2016-2018, comme indiqué ci-dessous. | UN | ويرِد هذا التعديل في مشروع تقديرات الميزانية المنقحة للفترة 2016-2018، على النحو المبين أدناه. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 3 du programme 8 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد وُضع برنامج العمل بالاستعانة بالبرنامج الفرعي 3، من البرنامج 8، من الخطة متوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Les raisons de ces changements sont exposées dans le plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وترد في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 الأسباب الموجبة لتلك التغييرات. |
Le programme de travail a été formulé en se fondant sur le sous-programme 2 du programme 11 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد أُعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 11 في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 4 du programme 11 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل على اساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 11 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail est inspiré du sous-programme 5 du programme 15 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 15 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 6 du programme 15 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وتم وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 15 في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 7 du programme 15 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد تم وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 7 الوارد في البرنامج 15 في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 2 du programme 16 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail correspondant a été établi à partir du sous-programme 4 du programme 16 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été élaboré en se fondant sur le sous-programme 5 du programme 16 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Il a été établi à partir du sous-programme 7 du programme 16 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وتم وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 8 du programme 16 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Il a été élaboré à partir du sous-programme 2 du programme 17 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وجرى وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 4 du programme 17 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005. | UN | وتمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 17 الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
Toutefois, s'il approuve le déploiement d'effectifs de police civile supplémentaires, comme recommandé au paragraphe 26 ci-dessous, j'ai l'intention de soumettre un budget révisé pour la période du 1er juin 2003 au 30 juin 2004, durant la partie principale de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | على أنه إذا ما وافق المجلس على إرسال أفراد آخرين لتعزيز الشرطة المدنية كما أوصى به في الفقرة 26 أدناه، فإنني أعتزم تقديم ميزانية منقحة للفترة من 1 حزيران/ يونيه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
II. Rapport financier révisé pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1993 : informations complémentaires 19 | UN | الثاني - تقرير اﻷداء المالي المنقح للفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣: معلومات تكميلية |