"radios" - Translation from French to Arabic

    • الإذاعات
        
    • جهازا لاسلكيا
        
    • الراديو
        
    • الإذاعة
        
    • جهاز لاسلكي
        
    • الأشعة
        
    • اللاسلكي
        
    • الإذاعية
        
    • أجهزة لاسلكية
        
    • راديو
        
    • إذاعية
        
    • اللاسلكية
        
    • إذاعات
        
    • إذاعة
        
    • أشعة
        
    Ces radios s'adressent à des communautés isolées en employant des langages locaux. UN وتغطي هذه الإذاعات المجتمعات المحلية النائية عن طريق استخدام اللغات المحلية.
    Gestion et entretien d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 1 121 radios mobiles équipées du Système mondial de localisation (GPS) et de 107 stations fixes capables de transmettre des données UN تقديم الدعم والصيانة للشبكة العالية التردد المكونة من 121 1 جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي ومن 107 محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات
    - Et nos radios ? - La HF pourrait fonctionner. Open Subtitles ـ وأجهزة الراديو ـ ذات التردد العالي ستعمل
    Création d'une chaîne télévisée et plusieurs radios locales en langue tamazight UN إنشاء قناة تلفزيونية والعديد من محطات الإذاعة المحلية تبث باللغة الأمازيغية؛
    Un montant de 220 000 dollars est également budgétisé pour l'achat de 28 radios de type militaire pour ces véhicules. UN وعلاوة على ذلك رُصد مبلغ في الميزانية قدره 000 220 دولار لشراء 28 جهاز لاسلكي عسكري الطراز لتلك الناقلات.
    Ok, bipe moi quand elle est assez stable pour des radios. Open Subtitles حسنا، استدعوني عندما تكون مستقرة بما يكفي لصورة الأشعة.
    À l'ONUCI, l'acquisition d'un volume considérable de matériel de sécurité, y compris des radios, n'était pas achevée. UN وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، كان يلزم إنجاز اقتناء عدد كبير من المعدات الأمنية، ومن بينها أجهزة اللاسلكي.
    :: Le centre d'information de Dar es-Salaam produit des émissions radiophoniques en swahili qui sont diffusées sur les radios locales. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام: ينتج برامج إذاعية باللغة السواحلية ويزوّد بها المحطات الإذاعية المحلية.
    radios mobiles (HF) UN أجهزة لاسلكية متنقلة للتردد العالي
    Les radios d'information les plus connues sont Patrullaje Informativo et Radio Sonora. UN وتضم المحطات الإذاعية الإخبارية الأكثر انتشاراً محطة باترولايي إنفورماتيفو ومحطة راديو سونورا.
    La libération des journalistes des radios privées, début 2007, a contribué à renouer la confiance entre le Gouvernement et la presse. UN وقد ساهم إطلاق سراح صحافيي الإذاعات الخاصة، في بداية سنة 2007، في إعادة الثقة بين الحكومة والصحافة.
    Plusieurs radios privées en langue amazigh ont été autorisées. UN ورُخص للعديد من الإذاعات الخاصة باللغة الأمازيغية.
    radios mobiles équipées du Système GPS UN جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي
    Amélioration des services Déploiement de 77 radios mobiles à haute fréquence et 231 téléphones par satellite supplémentaires pour assurer des communications efficaces entre les équipes intégrées de la MONUSCO UN توزيع 77 جهازا لاسلكيا إضافيا عالي التردد و 231 هاتفا ساتليا محمولا لتيسير التواصل بين الأفرقة المتكاملة التابعة للبعثة
    D'après l'évaluation de l'UNSOA, les contingents déployés à Mogadiscio n'avaient pas assez de radios sécurisées. UN وبناء على تقييم للمكتب، كان ثمة نقص في أجهزة الراديو المأمونة داخل الوحدات المنتشرة في مقديشو.
    Total partiel, radios portatives, radios VHF et téléphones de campagne UN المجموع الفرعي، أجهزة الراديو اليدوية، وأجهزة الراديو ذات التردد العالي جدا والهواتف النقَّـالة
    Sur les radios nationales et régionales, la quantité globale d'émissions diffusées dans les langues nationales s'établit à quatre-vingts heures. UN وتخصص محطات الإذاعة الوطنية والإقليمية ما مجموعه 80 ساعة من البث بلغات الأقليات الإثنية.
    radios portables UHF 450 MHz UN جهاز لاسلكي نقال فائق التردد قدرة 450 ميجا هيرتز
    Il y a plusieurs micro fractures sur le pisiforme que les radios ne montraient pas. Open Subtitles هناك عدد من الكسور المجهرية على العظم الحمصي لم تُظهرها الأشعة السينية.
    Le nombre de radios mobiles UHF est inférieur aux prévisions car ces articles ne sont plus fabriqués. radios portables UHF UN يعزى انخفاض عدد أجهزة اللاسلكي النقال الفائقة التردد إلى توقف الجهة المصنعة عن إنتاج هذا الصنف
    radios VHF portatives air-sol UN أجهزة لاسلكية هوائية - أرضية تحمل باليد ذات تردد عالي جدا
    La quasi-totalité des radios locales privées appartiennent soit à MTG Radio, soit à SBS Radio. UN ومعظم الإذاعات الخاصة على ملك إم تي غي راديو أو إس بي إس راديو.
    Le nombre plus faible que prévu de radios mobiles tient à l'achèvement de la passation par profits et pertes des appareils endommagés lors du tremblement de terre. UN يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية إلى إنجاز عملية الشطب للوحدات التي تضررت خلال الزلزال
    :: Création des radios communautaires dans certaines régions du pays. UN ' إنشاء إذاعات محلية في بعض مناطق البلد.
    Bien que les auditeurs de ces radios écoutent aussi des programmes de la Radio des Nations Unies, leur nombre estimatif n'est pas fourni. UN ولا تقدم في هذا التقرير أية تقديرات لأعداد المستمعين لتلك المحطات، رغم أنهم يستمعون هم أيضا لبرامج إذاعة الأمم المتحدة.
    On lui fait des radios et un scan ici. Open Subtitles حسناً, لنحصل على أشعة اكس راي وتصوير سريع هنا, الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more