6 mai 2009 : Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 6 أيار/مايو 2009: أرسل تذكير إلى الدولة الطرف. |
Aucun commentaire n'ayant été reçu, un rappel a été envoyé en octobre 2013. | UN | ونظراً لعدم تلقي تعليق، أرسل تذكير في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
19 décembre 2008 Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، أرسل تذكير آخر. |
29 juin 2007 Un rappel a été envoyé à l'État partie. | UN | 29 حزيران/يونيه 2007، أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
10 décembre 2007 Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، أُرسِلَ تذكير آخر. |
Un rappel a été envoyé à l'auteur le 7 mars 2014. | UN | ووُجهت رسالة تذكيرية إلى صاحب البلاغ في 7 آذار/مارس 2014. |
6 mai 2009 Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 6 أيار/مايو 2009: أرسل تذكير إلى الدولة الطرف. |
19 décembre 2008 Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 19 كانون الأول/ديسمبر 2008: أرسل تذكير آخر. |
9 juin 2009 Un rappel a été envoyé. | UN | 9 حزيران/يونيه 2009: أرسل تذكير إلى الدولة الطرف. |
19 décembre 2008 : Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 19 كانون الأول/ديسمبر 2008: أرسل تذكير آخر. |
9 juin 2009 : Un rappel a été envoyé. | UN | 9 حزيران/يونيه 2009: أرسل تذكير إلى الدولة الطرف. |
29 mai 2009 Un rappel a été envoyé. | UN | 29 أيار/مايو 2009: أرسل تذكير بذلك إلى الدولة الطرف. |
11 juin 2008 Un nouveau rappel a été envoyé pour faire suite aux consultations qui avaient eu lieu entre le Rapporteur spécial et l'État partie à la quatre-vingt-douzième session. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008، أرسل تذكير آخر في إطار متابعة المشاورات التي جرت بين الممثل الخاص والدولة الطرف خلال الدورة الثانية والتسعين. |
22 septembre 2008 Un rappel a été envoyé. | UN | 22 أيلول/سبتمبر 2008، أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
17 janvier 2008 Un rappel a été envoyé. | UN | 17 كانون الثاني/يناير 2008، أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
11 juin 2008 Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008، أُرسِلَ تذكير آخر. |
22 septembre 2008 Un nouveau rappel a été envoyé. | UN | 22 أيلول/سبتمبر 2008، أُرسِلَ تذكير آخر. |
18 octobre 2004 Un rappel a été envoyé. | UN | 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004: أُرسِلَ تذكير. |
Un rappel a été envoyé le 10 juin 2011. | UN | ووُجهت رسالة تذكيرية في 10 حزيران/يونيه 2011. |
17 janvier 2008 Un rappel a été envoyé. | UN | 17 كانون الثاني/يناير 2008 وُجِهت رسالة تذكيرية. |
Le 11 juillet 2012, un deuxième rappel a été envoyé à l'État partie pour lui demander de soumettre ses observations avant le 13 août 2012. | UN | وفي 11 تموز/يوليه 2012، أُرسل تذكير ثان إلى الدولة الطرف لتقديم ملاحظاتها، مع تحديد تاريخ 13 آب/أغسطس أجلا نهائيا لذلك. |
22 septembre 2008 Un rappel a été envoyé à l'État partie pour lui demander des renseignements complémentaires concernant les paragraphes 6, 12, 16 et 18. | UN | 22 أيلول/سبتمبر 2008: أُرسلت رسالة إلى الدولة الطرف لطلب معلومات إضافية بشأن الفقرات 6 و12 و16 و18. |