"rappelles" - Translation from French to Arabic

    • تتذكر
        
    • تذكرين
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرني
        
    • أتذكرين
        
    • مكالماتي
        
    • أتتذكر
        
    • تتذكري
        
    • نتذكر
        
    • إتصالاتي
        
    • تتذكّرين
        
    • تذكريني
        
    • ذكرتني
        
    • اتصالاتي
        
    • تعاود الاتصال
        
    Je suis sûr que tu as tellement menti là-dessus tu ne te rappelles même pas de ce qui s'est passé. Open Subtitles أنا واثق أنك ذكرت الكثير من الأكاذيب بشأن ذلك الأمر أنت لا تتذكر حتى ماذا حدث
    Tu te rappelles tous les sous-entendus cochons que j'aimais tant ? Open Subtitles جسي، تتذكر كل التوريات القذرة؟ التي قلتها قبل هذا؟
    Tu te rappelles les tours de magie qu'il faisait ? Open Subtitles هل تذكرين الحيل السحريه السيئه التي كان يستخدمها؟
    Bon, après les chaises volantes, où est-ce qu'on aimait aller ? Tu te rappelles ? Open Subtitles إذاً، هل تتذكرين المكان المفضل الآخر بعد الإنتهاء من لعبة الكراسي الطائرة؟
    Tu me rappelles cet autre gars que j'ai torturé un jour, peut-être un peu plus grand, plus charpenté. Open Subtitles تذكرني برجل عذبته ذات حين، لعلّه كان أضخم ومفتول العضلات عنك.
    Tu te rappelles la première fois que je t'ai emmené à Mac Do ? Open Subtitles أتذكرين أول يوم آخذتكِ فيه إلى ميكي دي؟ يقصد : مكدونالز
    Tu te rappelles de ce rappel de 2 heures ? Open Subtitles انه جنون هل تتذكر النداء للساعتين الذي عملوه
    Je ne veux pas que tu te rappelles mal des événements et que demain tu adaptes tes souvenirs d'aujourd'hui. Open Subtitles انا لا اريدك ان تتذكر الخطاء وياتى غدا و تحاول ان تطابقه بما فكرت اليوم
    Tu te rappelles ce moment à Ostie avec ce melon d'eau. Open Subtitles هل تتذكر تلك المرة فى أوستيا مع البطيخة ؟
    Tu te rappelles, tu me disais toujours... que tu souhaiterais avoir deux femmes à la maison? Open Subtitles همم؟ تتذكر عندما اعتدت ان تقول لي.. أنك دائما اردت امرأتان في المنزل؟
    Tu te rappelles celui où ils conduisent ce semi-remorque ensemble ? Open Subtitles هل تذكرين الحلقة حيث كانا يقودان شاحنة نقل سوياً؟
    Tu te rappelles la fois où il t'a trompée ? Open Subtitles تذكرين الشعور حينما خانكِ على الرغم من هذا؟
    Si tu te rappelles pas, ça, tu t'en rappelleras ? Open Subtitles إذا كنت لا تذكرين ذلك فلربما ستذكرين هذا
    C'est vrai. Tu te rappelles la fois... C'était quoi déjà ? Open Subtitles هذا صحيح ، تتذكرين هذا ما كان ذلك الوقت؟
    Merci. Je suis plein de surprises, tu te rappelles ? Open Subtitles شكراً أنا مليء بالمفاجآت , ألا تتذكرين ؟
    Tu me rappelles de moi quand je etais plus jeune, deprime et maussade. Open Subtitles انت تذكرني بنفسي عندما كنت صغيراً, حزين وحاقد
    Tu te rappelles quand on parlait de nos peurs ? Open Subtitles مارج، أتذكرين حين تكلمنا عن أكبر مخاوفنا ؟
    Comme elle, tu ne rappelles jamais, tu es infidèle. Open Subtitles أعني، أنك أبداً لا ترد على مكالماتي وأنك ترى نساء دائماً
    Tu te rappelles avoir dit ne pas être un avocat ? Open Subtitles أنتِ , أتتذكر حيّن قولكِ بأنكِ لستِ محاميّة ؟
    Tu te rappelles de la vision thermique où les malfaisants sortaient ce garçon Open Subtitles اذا، قد تتذكري بان الرؤية الحرارية تخرج جنون هذا الولد السيء
    Euh, tu te rappelles le petit problème que j'avais durant mon quatrième mois de grossesse ? Open Subtitles حسنا، أن نتذكر أن مشكلة كنت أعاني خلال بلدي الشهر الرابع من الحمل؟
    Tu ne me rappelles pas, donc je me suis dit que j'allais passer, voir si tu allais bien. Open Subtitles حسناً أنتَ لم تجب على إتصالاتي لذا فكرت بالمرور بك لأتأكد من أنكَ بخير
    Eh bien, tu te rappelles que lorsque j'étais enfant je voulais devenir cow-boy ? Open Subtitles حسناً، تتذكّرين عندما كنت طفلاً وطالما رغبت أن أكون راعي بقرٍ؟
    Oh, tu me rappelles juste tellement ta sœur quand elle avait ton âge. Open Subtitles أوه أنتِ فقط تذكريني بأختك ، حين كانت في سنّك
    C'est un peu dégoûtant parce que tu me rappelles mon père. Open Subtitles هذا مقرف قليلًا لأنك نوعًا ما ذكرتني بوالدي
    Tu ne rappelles jamais, tu ignores mes demandes pourtant raisonnables, alors écoute : Open Subtitles انتي لم تجيبي اتصالاتي.. و سخرتي بوضوح من افكاري و كانت طلبات معقوله جدا و لذلك احذري..
    Shahryar voudrait que tu le rappelles. Open Subtitles اتصل شهريار, ويريدك أن تعاود الاتصال به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more