"rapport au président du conseil" - Translation from French to Arabic

    • التقرير إلى رئيس مجلس
        
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le présent rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو منكم التكرم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتكم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا إذا ما أحلتم هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تحيلوا هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le texte de ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le texte de ce rapport au Président du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    Le 6 août, j'ai fait tenir le texte de ce rapport au Président du Conseil de sécurité, en lui demandant qu'il soit porté à l'attention des membres du Conseil. UN وفي 6 آب/أغسطس، أحلتُ نسخة من التقرير إلى رئيس مجلس الأمن وطلبت إليه عرضها على أعضاء المجلس.
    Le Président du Comité a transmis ce rapport au Président du Conseil de sécurité le 13 avril 2011 (S/2011/245). UN وأحال رئيس اللجنة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن في 13 نيسان/أبريل 2011 (S/2011/245).
    Le Président a transmis le rapport au Président du Conseil de sécurité le 24 avril et, le 5 mai, rendu compte au Conseil, lors de consultations officieuses, de l'examen du rapport final du Groupe de contrôle. UN وفي 24 نيسان/أبريل، أحال الرئيس التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. وفي 5 أيار/مايو، قدم الرئيس إلى المجلس أثناء مشاورات غير رسمية، إحاطة بشأن نظر اللجنة بالتقرير النهائي لفريق الرصد.
    Le 11 février, le Président du Comité a fait tenir ce rapport au Président du Conseil de sécurité, et le 13 février, lors de consultations officieuses, il a rendu compte au Conseil des conclusions du rapport. UN وفي 11 شباط/فبراير، أحال رئيس اللجنة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن، وقدم في 13 شباط/فبراير إلى المجلس في مشاورات غير رسمية إحاطة بشأن الاستنتاجات الواردة في التقرير.
    Le Président du Comité a soumis le rapport au Président du Conseil de sécurité dans une lettre datée du 14 octobre 2002 (voir S/2002/1119). UN وأحال رئيس اللجنة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن برسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (انظر S/2002/1119).
    Le 19 avril 2002, à sa 12e séance, le Comité a examiné le rapport du Groupe d'experts sur le Libéria présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 1395 (2002) et a décidé de transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité afin qu'il soit publié en tant que document du Conseil (S/2002/470). UN وفي 19 نيسان/أبريل 2002، نظرت اللجنة في جلستها الثانية عشرة في تقرير فريق الخبراء المعني بليبـريا، المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1395 (2002)، وقررت تحويل التقرير إلى رئيس مجلس الأمن لإصداره بوصفه وثيقة من وثائق المجلس (S/2002/470).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more