"rapport d'activité du" - Translation from French to Arabic

    • تقرير مرحلي من
        
    • تقرير مرحلي مقدم من
        
    • تقرير عن أنشطة
        
    • التقرير المؤقت المقدم من
        
    • التقرير المرحلي المقدم من
        
    • تقريرا مرحليا أعدّه
        
    • تقرير عن أعمال
        
    • تقرير الحالة المؤرخ
        
    • تقريره المرحلي
        
    • تقرير مرحلي عن
        
    • التقرير المؤقت الذي قدمه
        
    • التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة
        
    • التقرير المرحلي لعام
        
    • التقرير المرحلي للنظام
        
    • التقرير عن أنشطة مكتب
        
    Sûretés: rapport d'activité du Groupe de travail VI UN المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس
    Sûretés: rapport d'activité du Groupe de travail VI UN المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس
    Passation de marchés: rapport d'activité du Groupe de travail I UN الاشتراء: تقرير مرحلي من الفريق العامل الأول
    6. Arbitrage: rapport d'activité du Groupe de travail II. UN 6- التحكيم : تقرير مرحلي من الفريق العامل الثاني.
    9. Sûretés: rapport d'activité du Groupe de travail VI. UN 9- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    6. Arbitrage: rapport d'activité du Groupe de travail II. UN 6- التحكيم : تقرير مرحلي من الفريق العامل الثاني.
    9. Sûretés: rapport d'activité du Groupe de travail VI. UN 9- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    6. Sûretés: rapport d'activité du Groupe de travail VI. UN 6- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    6. Sûretés: rapport d'activité du Groupe de travail VI. UN 6- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    rapport d'activité du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير مرحلي من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    8. Sûretés. rapport d'activité du Groupe de travail VI. UN 8- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    5. Arbitrage: rapport d'activité du Groupe de travail II. UN 5- التحكيم : تقرير مرحلي من الفريق العامل الثاني.
    8. Sûretés: rapport d'activité du Groupe de travail VI. UN 8- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    rapport d'activité du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير مرحلي من المفوضية السامية لحقوق الإنسان
    Passation de marchés: rapport d'activité du Groupe de travail I UN الاشتراء: تقرير مرحلي من الفريق العامل الأول
    La Commission sera saisie d'un rapport d'activité du groupe des Amis de la présidence sur la coordination des activités statistiques dans le système des Nations Unies. UN سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي مقدم من أصدقاء الرئيس عن تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة.
    rapport d'activité du COMMANDEMENT DES NATIONS UNIES POUR 1994 UN تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial (résolution 8/6 du Conseil des droits de l'homme). UN الوثيقة: مذكّرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/6).
    Le rapport d'activité du Mécanisme résiduel rend compte dans le détail des activités du juge de permanence de la division d'Arusha du Mécanisme résiduel. UN وترد تفاصيل عن عمل القاضي المناوب في أروشا في التقرير المرحلي المقدم من الآلية.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport d'activité du Conseil du Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le Territoire palestinien occupé, pour transmission à l'Assemblée générale conformément à l'alinéa h) du paragraphe 6 de la résolution ES-10/17 (voir pièce jointe). UN يشرفنا أن نقدم تقريرا مرحليا أعدّه مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، لإحالته إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 6 (ح) من القرار دإط-10/17 (انظر الضميمة).
    rapport d'activité du GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX DES PARTIES À LA CONVENTION UN تقرير عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية
    Depuis le rapport d'activité du 8 avril 2004, on a enregistré les résultats indiqués ci-dessous. Fonction 1. UN ولوحظت النتائج التالية منذ تقديم تقرير الحالة المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004.
    En conséquence, le rapport actualisé du Groupe est présenté au chapitre 7 du volume 1 du rapport d'activité du Groupe pour 2013. UN وتبعاً لذلك، أدرج التقرير المستكمل للفريق في الفصل 7 من المجلد 1 من تقريره المرحلي لعام 2013.
    Les chefs de gouvernement ont reçu le premier rapport d'activité du Mécanisme régional de négociation, chargé de coordonner les négociations de la région avec l'extérieur. UN تلقى رؤساء الحكومات أول تقرير مرحلي عن أنشطة آلية التفاوض اﻹقليمية المنشأة لتنسيق المفاوضات الخارجية للمنطقة.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants (A/61/324) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص عن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/61/324)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Le rapport est reproduit au chapitre 8 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2010. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من التقرير المرحلي لعام 2010 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المجلد 2.
    Le SBSTA a constaté que, selon le rapport d'activité du SMOC, il faudrait, au cours des cinq prochaines années, accorder la priorité aux aspects suivants: UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى أنه استناداً إلى التقرير المرحلي للنظام العالمي لرصد المناخ يتعين في السنوات الخمس المقبلة إيلاء الأولوية للمسائل التالية:
    Le rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) pour la période du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et son additif sont du plus grand intérêt. UN 1 - كان التقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والإضافة ذات الصلة به موضع ترحيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more