"rapport de la dix-huitième réunion" - Translation from French to Arabic

    • تقرير الاجتماع الثامن عشر
        
    • بتقرير الاجتماع الثامن عشر
        
    • عشر لمؤتمر
        
    rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    10. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 10 - اعتماد تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    10. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 10 - اعتماد تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Les Fidji se félicitent du rapport de la dix-huitième Réunion des États Parties à la Convention et prennent bonne note des dates prévues pour la dix-neuvième réunion. UN وترحب فيجي بتقرير الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، وتحيط علما بالمواعيد المقررة لعقد الاجتماع التاسع عشر.
    Adoption du rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sur les travaux de sa septième réunion et du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 11 - اعتماد تقرير المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال
    10. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN اعتماد تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    rapport de la dix-huitième Réunion des États parties UN تقرير الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف
    X. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN عاشراً - الموافقة على تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    2. Conformément à la pratique établie, le rapport de la dix-huitième Réunion a été communiqué aux pays représentés à la Réunion. UN 2- ووفقا للممارسة المتبعة، أُحيل تقرير الاجتماع الثامن عشر إلى الحكومات التي كانت ممثَّلة في الدورة.
    Considérant que, depuis quelques années, le Secrétariat a suivi les orientations informelles énoncées dans le rapport de la dix-huitième Réunion des Parties consistant à arrondir à la décimale près les données qu'il communique aux Parties, UN إذ يقرّ بأن الأمانة قد اتبعت خلال السنوات الماضية التوجيه غير الرسمي الوارد في تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف والقاضي بأن تقرب بياناتها التي بلغ عنها الأطراف إلى خانة عشرية واحدة،
    A/AC.96/939 : rapport de la dix-huitième Réunion du Comité permanent (5-7 juillet 2000) UN A/C.96/939 تقرير الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة (5 - 7 تموز/يوليه 2000)
    A/AC.96/939 : rapport de la dix-huitième Réunion du Comité permanent (57 juillet 2000) UN A/C.96/939 تقرير الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة (5 - 7 تموز/يوليه 2000)
    Le présent document contient le rapport de la dix-huitième Réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Genève les 22 et 23 juin 2006, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في جنيف في الفترة من 22 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، عملاً بقرار الجمعية العامة 49/178.
    4. Point 5 d) : Dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10 par. 94) et décision XVI/3) UN 4 - البند 5 (د): الإعفاءات المتعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (الفقرة 94 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/10) والمقرر 16/3)
    La réunion des Parties était convenue de revenir à la pratique consistant à communiquer les données à une décimale près (voir paragraphe 147 du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties). UN وقد وافق مؤتمر الأطراف على العودة إلى أسلوب التقريب إلى خانة كسرية عشرية واحدة (أنظر الفقرة 147 من تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف).
    Rapport sur la prévention des exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 et proposition connexe (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10, par. 97) UN (ب) تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97).
    b) Rapport sur la prévention des exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 et proposition connexe (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10, par. 97)). UN (ب) تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (((UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97).
    27. Accueille avec satisfaction le rapport de la dix-huitième Réunion des États parties à la Convention5 ; UN 27 - ترحب بتقرير الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية(5)؛
    4. D'approuver également le montant des contributions individuelles des Parties indiqué dans l'annexe II au rapport de la dix-huitième Réunion des Parties; UN 4 - أن يوافق أيضاً على إدراج المساهمات التي يقدمها كل طرف من الأطراف بالمرفق بتقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في البروتوكول؛
    Adoption du rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sur les travaux de sa septième réunion et du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 11 - اعتماد تقرير المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    11. Adoption du rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sur les travaux de sa septième réunion et du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 11 - اعتماد تقرير المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more