Le présent rapport est soumis à la Commission de statistique en réponse à une demande formulée par celle-ci à sa trente-sixième session. | UN | هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية وفقا لما طلبته في دورتها السادسة والثلاثين. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée. | UN | 9 - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية في ضوء ما تقدم بيانه. |
Le présent rapport est soumis à l’Assemblée en réponse à cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لذلك القرار. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en réponse aux demandes de l'Assemblée de l'Autorité. | UN | وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة لطلبات جمعية السلطة. |
4. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en réponse à la demande formulée dans la décision 47/443. | UN | ٤ - وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٧/٤٤٣. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale comme suite à cette demande. | UN | ويُقدم التقرير الحالي إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب. |
Pour faciliter l'exploitation du rapport, l'application de ses recommandations et le suivi y relatif, l'annexe V contient un tableau dans lequel est indiqué que le rapport est soumis à l'organisation concernée soit pour suite à donner soit pour information. | UN | 7- وتيسيراً للتعامل مع التقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدِّم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للإحاطة به علماً. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
Conformément à ces nouvelles dispositions, le présent rapport est soumis à l’Assemblée générale par l’intermédiaire du Comité consultatif. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وفقا لهذه الترتيبات اﻹدارية. |
Le présent rapport est soumis à l’Assemblée générale comme suite à la demande que celle-ci a faite dans sa résolution 53/119. | UN | ٧ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة بناء على طلبها في القرار ٥٣/١١٩. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 54/14 du 29 octobre 1999. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 54/14 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 51/231 du 13 juin 1997. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa décision 50/479 du 11 avril 1996. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
1. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de sa décision 50/479 du 11 avril 1996. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément aux demandes qu'elle a formulées dans ses résolutions 64/74 et 64/250. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة امتثالاً لطلبيها الواردين في القرارين 64/74 و 64/250. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 39 de sa résolution 64/191. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 39 من قرار الجمعية 64/191. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994. | UN | هذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
4. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 6 de sa résolution 39/148 H et du paragraphe 6 de sa résolution 45/62 G du 4 décembre 1990, par lesquelles elle a invité le Directeur de l'Institut à lui faire rapport chaque année sur les activités de ce dernier. | UN | ٤ - وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بأحكام الفقرة ٦ من قرارها ٣٩/١٤٨ حاء والفقرة ٦ من قرارها ٤٥/٦٢ وفيهما دعي مدير المعهد الى تقديم تقارير سنوية الى الجمعية عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد. |
1. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/58 F du 12 décembre 1995 consacrée à l'assistance pour la reconstruction et le développement de Djibouti. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بالقرار ٥٠/٥٨ واو المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تقديم المساعدة لتعمير جيبوتي وتنميتها. |
10. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence. | UN | 10- وفي ضوء ما تقدم، يقدَّم التقرير الحالي إلى المؤتمر. |
7. Pour faciliter l'exploitation du rapport, l'application de ses recommandations et le suivi y relatif, l'annexe V contient un tableau dans lequel est indiqué que le rapport est soumis à l'organisation concernée soit pour suite à donner soit pour information. | UN | 7- وتيسيراً للتعامل مع التقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدِّم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للإحاطة به علماً. |