"rapport est soumis conformément" - Translation from French to Arabic

    • التقرير عملا
        
    • التقرير مقدم عملا
        
    • التقرير امتثالا
        
    • التقرير عملاً
        
    • التقرير مقدم بناء
        
    • التقرير مقدم وفقا
        
    • التقرير وفقا
        
    • التقرير مقدم وفقاً
        
    Le présent rapport est soumis conformément aux paragraphes 12, 13 et 14 de la résolution. UN ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 56/60 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, dont le dispositif se lit comme suit : UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/60 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions dont est convenu le Conseil d'administration. UN يقدم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions approuvées par le Conseil d'administration. UN هذا التقرير مقدم عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. UN ويقدٍِّم هذا التقرير امتثالا لهذا الطلب.
    Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 14 de la résolution 2005/43 de la Commission. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بأحكام الفقرة 14 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/43.
    3. Le présent rapport est soumis conformément aux recommandations du Comité consultatif. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم بناء على توصيات اللجنة الاستشارية.
    Le présent rapport est soumis conformément à ce calendrier, qui prévoit la présentation d'un rapport tous les 60 jours. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette demande et contient un résumé des débats des experts. UN ويقدم هذا التقرير وفقا لهذا الطلب وهو يتضمن موجزا للمناقشات التي أجراها الخبراء.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 55/131 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000 dont le dispositif se lit comme suit : UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/131 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions approuvées par le Conseil d'administration. UN يقدَم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions dont est convenu le Conseil d'administration. UN يقدم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions approuvées par le Conseil d'administration. UN يقدم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 55/95 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette résolution. UN ويقدم هذا التقرير عملا بهذا القرار.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. UN ٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بتلك الولاية.
    1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 52/52 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1997, relative à la question de Palestine. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٥٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette décision. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك المقرر.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution susmentionnée. UN ويقدم هذا التقرير امتثالا للطلب المشار إليه أعلاه().
    Le présent rapport est soumis conformément aux résolutions 1995/81, 1996/14, 1997/9, 1998/12, 1999/23 et 2000/72 de la Commission. UN يقـــدم هذا التقرير عملاً بقرارات اللجنـة 1995/81، و1996/14، و1997/9، و1998/12، و1999/23، و2000/72.
    Le présent rapport est soumis conformément à ces demandes. UN وهذا التقرير مقدم بناء على هذا الطلب.
    Le présent rapport est soumis conformément à la décision que le Comité du programme et de la coordination (CPC) a prise à sa vingt-deuxième session d'examiner les progrès réalisés dans l'application de ses recommandations trois ans après avoir pris des décisions au sujet d'une évaluation approfondie. UN هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرراتها بشأن التقييمات المتعمقة.
    Le présent rapport est soumis conformément aux décisions susmentionnées et comprend des informations détaillées sur l'application des recommandations figurant dans six rapport du CCI. UN ويقدم هذا التقرير وفقا للقرارات الواردة أعلاه، ويشمل معلومات تفصيلية عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في ستة تقارير لوحدة التفتيش المشتركة.
    6. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 1996/23 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 1996. UN ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more