"rapport soumis par le rapporteur spécial" - Translation from French to Arabic

    • تقرير المقرر الخاص
        
    • تقرير مقدم من المقرر الخاص
        
    • تقرير من المقرر الخاص
        
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني
    rapport soumis par le Rapporteur spécial, Sir Nigel S. Rodley, UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السير نايجل س. رودلي،
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur la torture et autres peines UN تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية
    rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros UN تقرير مقدم من المقرر الخاص إنريكه برناليس بالستيروس
    rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Nigel S. Rodley, UN تقرير من المقرر الخاص السيد نيغل س. رودلي، مقدم إلى
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شوتر
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Doudou Diène UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، دودو ديين
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, M. Doudou Diène UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l''intolérance qui y est associée, Doudou Diène UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين
    E/CN.4/1995/34 rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Nigel S. Rodley, en application de la résolution 1992/32 de la Commission des droits de l'homme UN E/CN.4/1995/34 تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد نايجل س. رودلي، المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٢٩٩١/٢٣
    rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Nigel S. Rodley, en application de la résolution 1995/37 B de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1997/7); UN تقرير المقرر الخاص السيد نايجل س. رودلي المقدم بموجب قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٣٧ باء )E/CN.4/1997/7(؛
    Droits civils et politiques et, notamment, questions de la torture et de la détention, rapport soumis par le Rapporteur spécial sur la torture, M. Theo van Boven, E/CN.4/2002/137, 26 février 2002. UN الحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك مسألتا التعذيب والاحتجاز، تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب، السيد ثيو فان بوفن، E/CN.4/2002/137، 26 شباط/فبراير 2002.
    rapport soumis par le Rapporteur spécial, Theo van Boven UN تقرير المقرر الخاص السيد ثيو فان بوفن*
    7. Les réponses données par le Gouvernement de la République de Cuba et par celui de la République des Maldives étaient consignées dans le rapport soumis par le Rapporteur spécial à l'Assemblée générale à sa cinquantesixième session (par. 24 à 26). UN 7- وترد الردود الواردة من حكومتي جمهورية كوبا وجمهورية الملديف في الفقرات من 24 إلى 26 من تقرير المقرر الخاص الذي رفعه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport soumis par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Bélarus, Miklós Haraszti, conformément à la résolution 23/15 du Conseil des droits de l'homme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس، ميكلوس هاراستي، عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/15.
    Le rapport soumis par le Rapporteur spécial au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/22/57) a identifié neuf profils de violations; prouvé, faits à l'appui, le refus persistant du Gouvernement de coopérer; et argumenté en faveur de la mise sur pied d'un mécanisme d'enquête. UN وأشارت إلى أن تقرير المقرر الخاص المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/22/57) قد حدد تسعة أنماط من الانتهاكات، ووَثَّق رفض الحكومة المستمر للتعاون، وعرض دواعي إنشاء آلية للتحقيق.
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Nigel S. Rodlev, en application UN تقرير من المقرر الخاص السيد نيغيل س. رودلي، مقدم إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more