"rapport sur les travaux de la session" - Translation from French to Arabic

    • تقرير الدورة
        
    • التقرير المتعلق بالدورة
        
    • تقرير عن أعمال الدورة
        
    • التقرير عن أعمال الدورة
        
    • التقرير عن الدورة
        
    • تقرير عن الدورة
        
    • التقرير بشأن الدورة
        
    • التقرير الخاص بالدورة
        
    • تقرير بشأن أعمال الدورة
        
    • تقرير عن عمل الدورة
        
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2012 UN :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2012
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2011 UN :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2011
    Point 6 : rapport sur les travaux de la session. UN البند ٦: التقرير المتعلق بالدورة
    65. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. UN سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة.
    À la même séance, sur proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à achever, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président, le rapport sur les travaux de la session. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أذنت الهيئة للمقرر بالانتهاء من إعداد التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس.
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2014 UN :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2014
    49. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. UN ٩٤- سيتم إعداد مشروع تقرير عن الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة.
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2010 UN :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2010
    Le résultat des négociations est résumé de la façon suivante dans le rapport sur les travaux de la session : UN وقد أُوجزت النتيجة على النحو التالي في تقرير الدورة:
    Il a rappelé aux représentants qu'il ne s'agissait pas d'un texte négocié mais qu'il figurerait dans le rapport sur les travaux de la session sous sa propre responsabilité. UN وذكر المندوبين بأن النص لم يكن محل تفاوض، لكنه سيدرج ضمن تقرير الدورة على مسؤوليته.
    L'AGBM est aussi convenu que le texte de négociation qui sera préparé par le Président sera distribué sous forme d'additif au rapport sur les travaux de la session. UN كما وافق الفريق على أن يصدر النص التفاوضي الذي سيقوم الرئيس بإعداده بوصفه إضافة إلى تقرير الدورة.
    Elle pourrait également souhaiter adopter le projet de rapport sur les travaux de la session, préparé par le Rapporteur. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر.
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2015 UN :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2015
    VII. rapport sur les travaux de la session UN سابعا- التقرير المتعلق بالدورة ٤٢ - ٥٢ ٨
    VI. rapport sur les travaux de la session UN سادسا- التقرير المتعلق بالدورة ٨١ - ٩١ ٨
    rapport sur les travaux de la session UN عناصر اﻹجراءات التقرير المتعلق بالدورة
    Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. UN سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة.
    Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. UN سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة.
    FCCC/SB/2000/L.1 rapport sur les travaux de la session. UN FCCC/SB/2000/MISC.2 and Corr.1 التقرير عن أعمال الدورة.
    98. À la même séance, sur proposition du Président, le SBSTA a autorisé le Rapporteur à compléter le rapport sur les travaux de la session avec le concours du secrétariat. UN 98- وفي الجلسة ذاتها وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للمقرر باستكمال التقرير عن الدورة بمساعدة من الأمانة.
    58. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. UN 58- سيتم إعداد مشروع تقرير عن الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة.
    rapport sur les travaux de la session UN التقرير بشأن الدورة
    IV. rapport sur les travaux de la session (point 5 de UN رابعا - التقرير الخاص بالدورة )البند ٥ من جدول اﻷعمال( ٤١ ٤
    58. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour que le SBI l'adopte à la fin de la session. UN 58- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    13. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera élaboré et soumis à l'examen de l'AGBM à cette même session. UN ٣١- وسيعد مشروع تقرير عن عمل الدورة لعرضه على الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين للنظر فيه أثناء الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more