| :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2012 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2012 |
| :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2011 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2011 |
| Point 6 : rapport sur les travaux de la session. | UN | البند ٦: التقرير المتعلق بالدورة |
| 65. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
| À la même séance, sur proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à achever, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président, le rapport sur les travaux de la session. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أذنت الهيئة للمقرر بالانتهاء من إعداد التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس. |
| :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2014 | UN | :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2014 |
| 49. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. | UN | ٩٤- سيتم إعداد مشروع تقرير عن الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة. |
| :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2010 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2010 |
| Le résultat des négociations est résumé de la façon suivante dans le rapport sur les travaux de la session : | UN | وقد أُوجزت النتيجة على النحو التالي في تقرير الدورة: |
| Il a rappelé aux représentants qu'il ne s'agissait pas d'un texte négocié mais qu'il figurerait dans le rapport sur les travaux de la session sous sa propre responsabilité. | UN | وذكر المندوبين بأن النص لم يكن محل تفاوض، لكنه سيدرج ضمن تقرير الدورة على مسؤوليته. |
| L'AGBM est aussi convenu que le texte de négociation qui sera préparé par le Président sera distribué sous forme d'additif au rapport sur les travaux de la session. | UN | كما وافق الفريق على أن يصدر النص التفاوضي الذي سيقوم الرئيس بإعداده بوصفه إضافة إلى تقرير الدورة. |
| Elle pourrait également souhaiter adopter le projet de rapport sur les travaux de la session, préparé par le Rapporteur. | UN | وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر. |
| :: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2015 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2015 |
| VII. rapport sur les travaux de la session | UN | سابعا- التقرير المتعلق بالدورة ٤٢ - ٥٢ ٨ |
| VI. rapport sur les travaux de la session | UN | سادسا- التقرير المتعلق بالدورة ٨١ - ٩١ ٨ |
| rapport sur les travaux de la session | UN | عناصر اﻹجراءات التقرير المتعلق بالدورة |
| Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. | UN | سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة. |
| Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. | UN | سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة. |
| FCCC/SB/2000/L.1 rapport sur les travaux de la session. | UN | FCCC/SB/2000/MISC.2 and Corr.1 التقرير عن أعمال الدورة. |
| 98. À la même séance, sur proposition du Président, le SBSTA a autorisé le Rapporteur à compléter le rapport sur les travaux de la session avec le concours du secrétariat. | UN | 98- وفي الجلسة ذاتها وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للمقرر باستكمال التقرير عن الدورة بمساعدة من الأمانة. |
| 58. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, conformément à la pratique habituelle. | UN | 58- سيتم إعداد مشروع تقرير عن الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة. |
| rapport sur les travaux de la session | UN | التقرير بشأن الدورة |
| IV. rapport sur les travaux de la session (point 5 de | UN | رابعا - التقرير الخاص بالدورة )البند ٥ من جدول اﻷعمال( ٤١ ٤ |
| 58. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour que le SBI l'adopte à la fin de la session. | UN | 58- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
| 13. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera élaboré et soumis à l'examen de l'AGBM à cette même session. | UN | ٣١- وسيعد مشروع تقرير عن عمل الدورة لعرضه على الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين للنظر فيه أثناء الدورة. |