"rashid" - Translation from French to Arabic

    • رشيد
        
    • راشد
        
    • الرشيد
        
    • لراشد
        
    • الراشد
        
    Allocution de Son Excellence Rashid Meredov, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Turkménistan UN كلمة دولة السيد رشيد مريدوف، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في تركمانستان
    M. Rashid Pertev Administrateur de programmes pour le développement, Fédération internationale des agriculteurs, Paris, France UN السيد رشيد بيرتيف موظف برامج تنمية، الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين، باريس، فرنسا
    Son Excellence M. Rashid Abdullah Al-Noaimi, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis UN سعادة السيد رشيد عبد الله النعيمي، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة
    Je pense que Rashid connaissait la personne qui l'a tué. Open Subtitles أعتقد بأن راشد يعرف الشخص الذي قام بقـتله
    S. A. le cheikh Maktoum Bin Rashid Al-Maktoum, Vice-Président et Premier Ministre des Émirats arabes unis et Émir de Doubaï UN صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي
    Elle a rencontré le général Abdul Rashid Dostum, Président du Mouvement national islamique d'Afghanistan, et d'autres membres de ce mouvement. UN واجتمعت البعثة إلى الجنرال عبد الرشيد دوستم رئيس الحركة الوطنية اﻹسلامية ﻷفغانستان وأعضاء آخرين بالحركة.
    Son Excellence M. Rashid Abdullah Al-Noaimi, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis UN معالي السيد رشيد عبد الله النعيمي، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة
    essayant de déstabiliser notre gouvernement et de diviser ce pays en soutenant Ihab Rashid. Open Subtitles في محاولة لتقويض حكومتنا وتقسيم دولتنا عن طريق دعم إيهاب رشيد
    Agent Barhan Rashid Abu As'ad , 1987, al-Suwayda'Hasibah UN الشرطي برهان رشيد أبو أسعد والدته حسيبة مواليد 1987 طرطوس
    Agent Husayn Rashid al-Muhammad (fils de Faridah), 1991, Halab UN الشرطي حسين رشيد المحمد والدته فريدة 1991 حلب
    Nur, 11 ans; Walid, 9 ans; Rashid, 5 ans; Munir, 2 ans UN نور 11 سنة وليد 9 سنوات رشيد 5 سنوات منير سنتين
    Son Excellence M. Rashid Alimov, Chef de la délégation du Tadjikistan. UN سعادة السيد رشيد أليموف، رئيس وفد طاجيكستان.
    Son Excellence M. Rashid Alimov, Chef de la délégation du Tadjikistan UN سعادة السيد رشيد أليموف، رئيس وفد طاجيكستان
    Son Excellence M. Rashid Alimov, Chef de la délégation du Tadjikistan UN سعادة السيد رشيد أليموف، رئيس وفد طاجيكستان
    Son Excellence M. Rashid Alimov, chef de la délégation du Tadjikistan UN سعادة السيد رشيد عليموف، رئيس وفد طاجيكستان
    Son Excellence M. Rashid Alimov, Chef de la délégation du Tadjikistan. UN سعادة السيد راشد أليموف، رئيس وفد طاجيكستان.
    Son Excellence M. Rashid Alimov, Chef de la délégation du Tadjikistan. UN سعادة السيد راشد أليموف، رئيس وفد طاجيكستان.
    Son Excellence M. Rashid Alimov, Chef de la délégation du Tajikistan. UN سعادة السيد راشد اليموف، رئيس وفد طاجيكستان.
    Son Excellence M. Rashid Alimov, Chef de la délégation du Tajikistan. UN سعادة السيد راشد اليموف، رئيس وفد طاجيكستان.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis, S. E. M. Rashid Abdullah Al-Noaimi. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي السيد راشد عبد اللﱠه النعيمي، وزيــر خارجيــة اﻹمــارات العربيــة المتحدة.
    L'hôpital militaire central Rashid à Zafaraniyah a été impliqué dans l'achat de certaines souches de bactéries; UN وكان لمستشفى الرشيد العسكري المركزي في الزعفرانية دور في الحصول على بعض وسائط البكتريا المعزولة.
    Il a alors décidé de retourner à la base d'Al Rashid, où l'hélicoptère a atterri à 9 h 40. UN وأبلغ بذلك أيضا وقرر العودة الى مطار الرشيد حيث هبطت هناك في الساعة ٩٤٠.
    Quand j'étais là avant, j'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. Open Subtitles حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد
    M/S Al Rashid Trust a adressé une requête contre le blocage de ses actifs auprès de la Haute Cour de Sindh (la Haute Cour de la province méridionale de Sindh). UN فقد قدمت شركة م. س. الراشد ترست التماسا للمحكمة العليا في إقليم السند جنوبي البلد ضد تجميد أصولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more