"rasoir" - French Arabic dictionary

    "rasoir" - Translation from French to Arabic

    • حلاقة
        
    • الحلاقة
        
    • مملة
        
    • الشفرة
        
    • مملاً
        
    • رازور
        
    • شفره
        
    • موساً
        
    • ملل
        
    • مملّ
        
    • مملّة
        
    • شفرتك
        
    • الحلاقه
        
    • الشفرات
        
    • المذاكرة
        
    J'ai vu un panier de linge sale et un rasoir. Open Subtitles لأن هناك كومة غسيل وموس حلاقة في المغسلة.
    Juste une photo mignonne et un petit rasoir rose ? Open Subtitles فقط اطار صورة جميلة وموس حلاقة زهري صغير؟
    Il y a une raison, je ne prends aucun plaisir à vous dire que vous dansez sur le fil du rasoir, et que vous dépendez de nous. Open Subtitles يوجد تاريخ هُنا لذا فأنا لا أمزح عندما أخبرك بأنك ترقص على حافة شفرة حلاقة وكل نفس تأخذه نقوم بأخذه فى إعتبارنا
    a ouvert la boîte de lames de rasoir prise au magasin de ses parents... Open Subtitles وفتحت علبة شفرات الحلاقة التي أخذتها من متجر والديها ذلك الصباح
    Quand on était au lac, on jouait aux échecs, t'as dit que j'étais rasoir. Open Subtitles اتذكر تلك المرة على البحيرة المتجمدة؟ كنا نلعب وقلت انني مملة
    Vous comprendrez que j'ai dû enlever la lame du rasoir. Open Subtitles كان يجب عليّ آخذ الشفرة من ماكينة الحلاقة
    J'ai jamais été aussi jaloux d'un truc aussi rasoir. Open Subtitles لم أشعر بالغيرة تجاه شيء ما من قبل ولكن ما سمعته للتو يبدو مملاً
    Je vais laisser un rasoir pour que tu rases ce look d'homme des cavernes. Open Subtitles سأترك لك آلة حلاقة كي تستطيع حلق شعر رجل الكهف ذاك
    Quelqu'un lui a filé une lame de rasoir dans la planque. Open Subtitles شخصٌ ما دسّ له شفرة حلاقة في البيت الآمن.
    Avec une lame de rasoir et un bout de verre irrégulier, Open Subtitles وبعد أن انهمك باستخدامه شفرة حلاقة وقطعة زجاج مسننة،
    Il aurait été suspendu la tête en bas pendant 24 heures, tailladé au moyen de lames de rasoir et frappé à coups de pied dans la poitrine. UN وأدعي أنه علق مقلوباً لمدة ٤٢ ساعة، وجرح بشفرات حلاقة وركل في صدره.
    Tu dois me donner quelque chose un couteau, une arme, une lame de rasoir. Open Subtitles "عليك أن تحضر لي سلاحًا، سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة"
    Apparemment, il y a un débat pour savoir si je suis autorisé à avoir un rasoir ou pas. Open Subtitles يبدو أنّ هناك نقاشا دائرًا حول ما إذا كان مسموحا لي بشفرة حلاقة
    Comme ne pas marcher sur un rasoir féminin sous la douche. Open Subtitles كما لا يرشني أحد ما بكريم الحلاقة وانا أستحم
    Hamid a probablement apporté la lame de rasoir avec lui. Open Subtitles على الارجح ان حميد احضر شفرة الحلاقة معه,
    Je ne sais pas. C'est juste un peu rasoir. Je suis trop grande pour ça. Open Subtitles لا أعرف، تبدو مملة قليلاً أشعر أنني كبرت عليها
    Il emporte un rasoir avec lui, qu'il passe sur son crâne toute la journée. Open Subtitles إنه يحمل الشفرة معه أينما كان ويمررها على رأسه طوال النهار.
    Absolument pas. On ne porte jamais de couleur avec le noir. La couleur y perd son éclat et le noir devient rasoir. Open Subtitles قطعاً لا، لا ترتدي الألوان مع الأسود أبداً . فهذا يجعل الألوان تبدو مبتذلة، والأسود مملاً
    Je ne veux accuser personne, mais là c'était la faute de rasoir. Open Subtitles لا تلقي باللوم عليّ فقد كان هذا خطأ (رازور).
    et la dernière chose qu'il a vu c'est le pasteur, s'emparer d'un rasoir, l'appuyer sur sa gorge, et trancher. Open Subtitles و آخر ما رآه القاتل أن المتدين يخرج شفره و يضعها على رقبته ثم يقطع
    Ils m'ont maîtrisé et m'ont mis un rasoir sous la gorge. Open Subtitles أمسكوني و وضعوا موساً على حلقي
    Ce n'était pas censé devenir rasoir. Open Subtitles لم يكن يفترض أن يتحول الأمر إلى ملل
    Pas parce que je suis rasoir et que je ne m'intéresse pas - aux cultures du monde. Open Subtitles وليس لأنني مملّ وغير مهتمٍّ بالثقافات العالمية؟
    Je veux seulement échapper à une soirée de poésie trop rasoir. Open Subtitles - لم أرغب فحسب بقضاء ليلة شعرية مملّة
    Ne me tue pas, j'ai dû utiliser ton rasoir. Open Subtitles لا تقتليني لقد استعملت شفرتك للحلاقة
    Tu sais, il y a encore des poils de rasoir dans la salle de bains, aujourd'hui. Open Subtitles أتعلم, هناك شَعر من الحلاقه في الحمام مرة اخرى اليوم.
    Durant son interrogatoire par des agents de police, on lui aurait montré des cannes, des lames de rasoir et des aiguilles. UN وخلال استجواب ضباط الشرطة له، عرضوا عليه - كما قيل - عددا من العصي، وأنصال الشفرات والدبابيس.
    T'as encore deux ans pour devenir rasoir ? Open Subtitles اتعنى انك من المفروض ألا تكون كثير المذاكرة لمدة عامين بأكملهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more