Rassemblez vos affaires, Gaius. Tu pars, Merlin. Je vais vous ralentir. | Open Subtitles | اجمع أشياءك، جايوس اذهب أنتَ يا ميرلين، إنني سأبطئكم |
Rassemblez le plus de témoins possible avant que la neige ne tombe au sol. | Open Subtitles | اجمع أكبر عدد يمكنك من الشهود قبل أن يلتصق الجليد بالأرض |
Et nous n'allons pas le révéler. Alors Rassemblez toutes les infos que vous pourrez. | Open Subtitles | ولن نقوم بتعميم ذلك، لذا اجمعوا ما تستطيعون من معلومات، |
- Oui. Rassemblez tout le monde, et laissez-moi m'occuper d'eux. | Open Subtitles | لذا إجمع فريق البحث ودعني أعمل شقاً بينهم |
Rassemblez une équipe d'assaut, établissez un périmètre à cet endroit. | Open Subtitles | لا تضيعوا المزيد من الوقت إجمعوا فريق الهجوم وأنصبوا محيطاً حول الموقع |
Trujillo, Rassemblez le Bloc de recherche. Cent hommes et six camions. | Open Subtitles | أجمع قوات البحث في الخارج مئة رجل وست شاحنات |
C'est vrai, Nico, Rassemblez l'équipement et coupez les cordes d'une longueur de 8 pieds. | Open Subtitles | حسنا نيكو اجمع المعدات واقطع الحبال الى ثمانية اجزاء |
Rassemblez toutes les données concernant un projet impliquant le ministre et baptisé Projet 2501. | Open Subtitles | اجمع اي بيانات تخص عملية الاسم الرمزي او اي شيئ يتضمن شؤون الوزاره الخارجيه عن مشروع يسمى 2501 |
Prennez trois équipes, et Rassemblez vous avec votre partenaire. Oui monsieur | Open Subtitles | اجمع ثلاثة فرق والحق بشريكك - حسنًا سيدي - |
Dans le même temps, Capitaine, Rassemblez les troupes Mon Cala, | Open Subtitles | فى الوقت الحالي , ايها القائد اجمع قوات المون كالا |
Rassemblez tous les Viêt-congs et que ça saute ! | Open Subtitles | اجمع جميع المشتبه بانتمائهم للمتمردين الفيتكونج و اقتلهم |
Et nous n'allons pas le révéler. Alors Rassemblez toutes les infos que vous pourrez. | Open Subtitles | ولن نقوم بتعميم ذلك، لذا اجمعوا ما تستطيعون من معلومات، |
Rassemblez les otages ! Récupérez-les tous ! | Open Subtitles | اجمعوا كل الرهائن واي شخص يحاول الأبتعاد امسكوا به |
Rassemblez vos affaires. On va sur l'autre île prendre l'avion. | Open Subtitles | اجمعوا أغراضكم، سنذهب إلى الجزيرة الأخرى و نستقلّ تلك الطائرة |
Rassemblez les chevaliers du Val. Il est temps de s'engager dans la mêlée. | Open Subtitles | إجمع فرسان الوادي، حان الوقت للإنضمام إلى المعركة |
Rassemblez les fonds et soyez prête à payer. | Open Subtitles | إذا إجمع الاموال إستعد لإنهاء قضية دفع السيده فولير سأعود للإتصال وبمعلومات اضافية |
Rassemblez tous les piquets ou pelles que vous trouverez dans l'hôtel de ville et revenez ici. | Open Subtitles | إجمعوا كل القاطفات والمجارف التى تجدونها فى ساحة البلدة ونتقابل مجدداً هنا |
Rassemblez toute les preuves et mettez les prisonniers en lieu sûr. | Open Subtitles | إجمعوا كل الأدلة الموجودة وأمنوا السجينين |
A la fin de la journée, Rassemblez tous les membres du conseil d'administration, et terminez le transfert de toutes leurs actions à mon nom. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم ، أجمع كل اعضاء المجلس وأتم نقل كل الاسهم المستعارة تحت اسمي انا |
Alors Rassemblez les votes des associés aux bénéfices, et demandez une réunion. | Open Subtitles | إذا أجمع أصوات الشركاء الذين يتقاسمون الأرباح وحدد اجتماعاًً |
Une fenêtre vient d'éclater au 30ème. Rassemblez les hommes, on y va. Prêts? | Open Subtitles | أنفجرت نافذة في الطابق رقم 30 أجمعوا الفريق سنقتحم المكان |
Rassemblez vos bagages pour l'inspection. | Open Subtitles | أعدوا الحقائب للتفتيش |
Suivez la procédure. Rassemblez les documents. | Open Subtitles | تم تطبيق الاجراءات اجمعى كل معلوماتك |
Rassemblez toutes les données concernant un projet impliquant le ministre et baptisé : | Open Subtitles | وأيضًا اجمعي أيّ بيانات بشأن شفرة اسم، عمليّات، على أيّ شيء... 2501 يشمل وزارة الشؤون الخارجيّة يُدعى بالمشروع |
Le colonel nous a eu une oportunité. Rassemblez vous messieurs. | Open Subtitles | الكولونيل جاء لنا بفرصة تجمعوا أيُها السادة. |