Il a salué la ratification par l'État du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. | UN | ونوهت بتصديق الدولة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة. |
3. Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après pendant la période considérée: | UN | 3- ترحب اللجنة مع التقدير بتصديق الدولة الطرف، أثناء الفترة قيد الاستعراض، على الصكوك الدولية الواردة أدناه: |
Il se félicite aussi de la ratification par l'État partie: | UN | كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 4- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية والإقليمية التالية: |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان: |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments suivants depuis le dernier dialogue en 2000: | UN | 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية منذ الحوار الأخير الذي أُجري في عام 2000: |
5. Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux ciaprès: | UN | وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
Il salue en outre la ratification par l'État partie: | UN | كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
Remplacer le membre de phrase «sous réserve de leur ratification par l’État Partie» par «sous réserve que l’État Partie les ratifient, les approuvent, les acceptent ou y adhèrent». | UN | يستعاض عن عبارة " بتصديق الدولة الطرف عليها " بعبارة " بقبول الدولة الطرف لها أو موافقتها أو تصديقها عليها " . |
Remplacer le membre de phrase «sous réserve de leur ratification par l’État Partie» par «sous réserve que l’État Partie les ratifient, les approuvent, les acceptent ou y adhèrent». | UN | يستعاض عن عبارة " بتصديق الدولة الطرف عليها " بعبارة " بقبول الدولة الطرف لها أو موافقتها أو تصديقها عليها " . |
425. Le Comité salue la ratification par l'État partie des six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 425- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق الإنسان. |
425. Le Comité salue la ratification par l'État partie des six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 425- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق الإنسان. |
4) Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على صكوك منها الصكوك الدولية التالية: |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية : |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après ou de son adhésion à ces instruments: | UN | ٤- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها: |
Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ciaprès: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux ciaprès ou son adhésion à ces instruments: | UN | ٤- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين أو بانضمامها إليهما: |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après ou son adhésion à ces instruments: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها: |
Le Comité se félicite de la ratification, par l'État partie, de la plupart des principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, dont: | UN | 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على معظم الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الصكوك التالية: |
Il prend également note avec satisfaction de la ratification par l'État partie du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وتلاحظ مع ارتياح كذلك تصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Il se félicite de la ratification par l'État partie de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان. |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants ou son adhésion auxdits instruments: | UN | 4- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |