Les rats l'ont probablement mâché après la mort de Raul. | Open Subtitles | على الاكثر قامت الجرذان بقضمها بعد وفاه راول |
Les V-1s sont affamés sous vos pieds, vivants comme des rats dans des tunnels, et vous vivez dans un palace construit de leurs os. | Open Subtitles | مواطني الفئة الأولى يموتون جوعاً تحت قدميكٍ يعيشون كما الجرذان في الأنفاق وأنتٍ تعيشين في قصر بُني من تعبهم |
S'il y a des rats ont part. Je tiens mes promesses. | Open Subtitles | هذا ليس حي الفئران نحن نعمل انا اجعل الوعود |
Je sens que l'étiquette n'est pas le fort des rats. | Open Subtitles | أشعر بأن آداب استقبال العالم عند الفئران تختلف |
Ils ressemblent à des rats de laboratoire. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | يبدون وكأنهم فئران تجارب هناك ما الذي يحدث هنا؟ |
Les rats de laboratoire sont impuissants, car ils ne comprennent pas qu'ils font partie d'une expérience. | Open Subtitles | جرذان الاختبار مغلوبة على أمرها لمجرد أنها لا تفهم أنها جزء من تجربة. |
Les amis ne s'entretuent pas. Seuls les rats font ça. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يذبحون بعضهم الجرذان فقط تفعل ذلك |
Non. Ils pendent des bacs à rats sur des lampadaires. | Open Subtitles | خطأ, إنهم يعلقون صناديق الجرذان على أعمدة المصابيح |
Il y a un tas de rats ici, c'est sûr. | Open Subtitles | هناك بالتأكيد طن من الجرذان هنا ذلك بالتأكيد |
L'un d'eux m'a dit qu'il me donnerait un penny dont même les rats ne voulaient pas. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني بأنّه سيعطيني قرشًا إذا أكلتُ التفّاحة العفنة التي ترطتها الجرذان حتّى. |
Les rats cherchent toujours à se réfugier face au danger. | Open Subtitles | الجرذان تهرب دائماً إلى جحرها عندما تشعر بالخطر |
C'est tellement pour la théorie du coroner que les rats ne mangent pas les gens. | Open Subtitles | يجدر بي أن أنكر نظرية الطبيب الشرعي بان الفئران لا تأكل البشر |
Étant donné la rapidité avec laquelle les rats se multiplient, ils ont besoin d'être nourri. | Open Subtitles | أعني، أنه بالنظر لسرعة تكاثر الفئران فلا بد أن هناك ما يطعمهم |
Des rats, d'après les marques de dents sur les surfaces corticales. | Open Subtitles | تبدوا انها الفئران طبقا لعلامات ألأسنان على الأسطح القشرية |
Aucun signe de virus ou de puces sur les rats. | Open Subtitles | لم يكن هناك فيروسات أو براغيث على الفئران |
Et je voulais lire un peu, puis j'ai mis du fromage dans le piège à rats. | Open Subtitles | وكنت أحاول أيضاً القراءة قليلاً وبعذ ذلك كنت أضع الجبن في مصيدة الفئران |
Des gros rats de rivière. J'ai vu un tas de marais. | Open Subtitles | إنها فئران نهر كبيرة وعتيقة رأيت الكثير من المستنقعات |
Comment quelques rats sont passés à des miliers pendant un voyage sur l'Atlantique ? | Open Subtitles | كيف أصبحت بضع فئران آلاف على مسار رحلة عبر المحيط الأطلسي؟ |
Bande de vermines. Rien de plus que des rats d'égouts. | Open Subtitles | وأنتم أيّها الحشرات لستم أكثر مِنْ جرذان شوارع |
Une fois dehors, ces rats te feront voir la lumière, imbécile. | Open Subtitles | الجرذ اليائس سيشعل النار فيك بعد هروبه من هنا |
Quand on parle de rats, je suis un peu dégoûté. | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر للفئران أنا حساسٌ منهم للغاية |
Les êtres humains sont normalement beaucoup moins sensibles que les rats et les souris à la prolifération des peroxysomes et aux perturbations des hormones thyroïdiennes. | UN | أما البشر فهم أقل حساسية بكثير لزيادة البيروكسيسوم والاضطرابات في إفراز هرمون الغدة الدرقية مقارنة بالجرذان والفئران.`` |
Les ordures soient ramassées et placées dans des conteneurs en béton à l'abri des rats et incinérées régulièrement pour empêcher les invasions de rats; | UN | جمع النفايات ووضعها في حاويات إسمنتية لا يمكن للجرذان دخولها، وحرقها بانتظام لمنع تفشي الجرذان؛ |
Qu'arrivera-t-il si la mauvaise personne l'approche et qu'il perde le contrôle, il pourrait finir enfermé dans un labo pour rats. | Open Subtitles | وفقد السيطره على نفسه، يمكن أن ينتهي به الامر في قفص كـ فأر تجارب |
Le tas de compost attire tous les rats du quartier. | Open Subtitles | تتراكم القمامة مشكلةً طعماً يجذب كلّ جرذ بالحيّ |
Je peux faire venir une douzaine d'agents et ils retourneront ce trou à rats. | Open Subtitles | يمكنني جلب عشرات العملاء هنا 20 دقيقة ويحطمون هذا المكان القذر |
Certains agriculteurs ont aussi observé une mortalité chez les crevettes, crabes, rats, anguilles et crapauds après l'utilisation de l'endosulfan. | UN | كما لاحظ بعض الزراع موت الإربيان والسرطان والفئران وثعابين الماء وضفادع الطين بعد استخدام الإندوسلفان. |
Ici l'exterminateur que tu as appelé pour ton problème de rats. | Open Subtitles | انا المبيد الذي اتصلت بهِ من اجل مشكلة الفأر الخاص بك |
Ce trou à rats est officiellement fermé par la ville. | Open Subtitles | هذه الحفرة القذرة رسميا أغلقت من قبل المدينة |
Cet immeuble est bourré de rats. Je veux pas que mon vieux le sache. | Open Subtitles | هذه المبنى ملىء بالفئران ولا اريد لرجلى العجوز ان يكتشف هذا |