"ravisseur" - Translation from French to Arabic

    • الخاطف
        
    • المختطف
        
    • مختطف
        
    • خاطف
        
    • آسرك
        
    • الخاطفين
        
    • خاطفك
        
    • الآسر
        
    • آسري
        
    • مختطفك
        
    • المختطِف
        
    • خاطفنا
        
    • خاطفه
        
    • خاطفها
        
    • للخاطف
        
    Une voisine est de retour, elle semble savoir quelque chose sur les antécédents du ravisseur. Open Subtitles الجيران من جهة الخلفية للمنزل.. يبدو ان بعضهم شاهدوا الخاطف في الارجاء.
    Le ravisseur serait entré par une fenêtre peu après minuit... Open Subtitles واضح أن الخاطف دخل المنزل عبر نوافذ علوية
    Ces photographies ont été utilisées pour obtenir que M. Sánchez Ramírez soit reconnu comme leur ravisseur par les deux mineurs qui avaient été enlevés. UN إذ استُخدمت هذه الصور في جعل القاصريْن المختطفَيْن يتعرّفان على السيد سانتشيس راميريس على أنه الخاطف المزعوم.
    La législation colombienne prévoyait une réduction de peine pouvant aller jusqu'à la moitié de la peine encourue si le ravisseur libérait sa victime dans un délai de moins de 15 jours. UN وينص تشريع كولومبيا على تخفيض العقوبة بما يصل إلى النصف إذا أفرج المختطف عن الضحية خلال 15 يوما.
    La police tente de dresser le profil d'un ravisseur potentiel. Open Subtitles الشرطة تقول أنها تبني احتمالاً عن وجود مختطف
    C'est un ravisseur en série et le tueur du torse était un de ses clients. Open Subtitles لذا لا بد من وجود خاطف متسلسل و قاتل الجذوع كان أحد زبائنه
    - Quand il est né, est-ce que, est-ce qu'il vous est arrivé de penser... à demander à votre ravisseur d'emmener Jack quelque part? Open Subtitles .. حينما وُلد , هل هل خطر لك ابدا ؟ أن تطلبي من آسرك
    Citez-moi un film avec un enlèvement dans lequel le ravisseur s'en sort à la fin. Open Subtitles أذكر ليّ اسم فيلم إختطاف حيث .الخاطفين لم يموتوا أو يعتقلوا بالنهاية
    Les déclarations qui avaient été arrachées sous la contrainte au ravisseur (et meurtrier) n'ont pas été utilisées dans la procédure pénale le visant. UN ولم يُسمح باستخدام الأقوال التي أدلى بها الخاطف القاتل للشرطة تحت الإكراه في الإجراءات الجنائية المتخذة ضده.
    Ce monsieur s'est approché, j'ai cru que c'était le ravisseur. Open Subtitles ذلك الرجل الذي إقترب منّي قال أشياء تدلّ على أنّه الخاطف
    Nous suivons chaque piste, et nous avons grand espoir de retrouver le détective Geils et traîner son ravisseur devant la justice. Open Subtitles نحاول تتبع كل الأدلة ولدينا ثقة بأننا سنعثر على المحقق غايلز وسيخضع الخاطف للعدالة
    Le ravisseur en savait assez pour avoir la même voiture, donc c'était quelqu'un de familier à la famille. Open Subtitles حسنًا، إن كان الخاطف بهذا الذكاء ليجلب نفس نوع السيارة فبالتأكيد كان على دراية بهدفه
    Elle évacue les somnifères que son ravisseur lui a fait prendre. Open Subtitles إنها متأثرة من أقراص نوم قدمها لها الخاطف
    Le ravisseur a placé le téléphone sur le haut-parleur et a joué l'enregistrement. Open Subtitles لقد وضع الخاطف الهاتف على السماعة الخارجية وشغل تسجيلاً
    Toutefois, la loi évolue dans une direction plus progressive. Un violeur ou un ravisseur ne peut se marier avec sa victime. UN إلا أن القانون يتطور باتجاه تقدمي أكثر ولا يحق للمغتصب أو المختطف زواج ضحيته.
    Plusieurs villageois ont été témoins de l'incident et ont confirmé l'identité du ravisseur. UN وشهد بعض القرويين الحادثة، وأكدوا هوية المختطف.
    bien que la plupart des dégâts soient restreints à la pièce à vivre, il est clair que le ravisseur de Noah Daniels ne soit pas rentré violemment ... dans la maison. Open Subtitles بما أن معظم الدمار قد تم احتوائه فى غرفه المعيشه,اذا مختطف نوا دانيالز لم يدخل المنزل
    Hmm, c'était assez gentil pour un ravisseur. Open Subtitles هذا تصرف لطيف زيادة يقوم به خاطف
    Se lier d'amitié avec ton ravisseur, te rend à ses yeux réellement humaine. Open Subtitles تحاولين مصادقة آسرك لتجعلينهم يرونك ككائن بشري حقيقي
    En Equateur, la sanction la plus faible s'appliquait si la victime n'avait pas été blessée et avait été libérée volontairement par le ravisseur avant l'ouverture des poursuites. UN ففي إكوادور تنطبق أقل العقوبات إذا لم يلحق بالضحية أذى وأفرج عنها طواعية من الخاطفين قبل مباشرة إجراءات قانونية.
    Mais d'un autre côté, dire à ton ravisseur que tu lui as menti, lui faisant courir le risque d'être capturé, Open Subtitles و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به
    Le ravisseur, maintenant le captif. Open Subtitles الآسر , أصبح الآن المأسور
    T'humaniser pour que ton ravisseur ne te tue pas. Open Subtitles أنسنه نفسٍك حتى لا يقوم مختطفك بقتلك
    Le ravisseur fait son discours à son père au téléphone. Open Subtitles المختطِف يجعلها تتحدث إلى أبيها في الهاتف
    Le ravisseur est un homme, cheveux bruns, entre 1,60 et 1,80 m. Open Subtitles الآن خاطفنا ذكر ، بنّي الشعر بين 5.10 و 6 أقدام
    Une homme chaussant du 45 ligoté, essaie de s'enfuir, poignarde son ravisseur plusieurs fois ? Open Subtitles رجل مقيد بقياس حذاء 11، حاول الفرار، فطعن خاطفه عدة مرات؟
    Elle est censée s'éprendre de son ravisseur... À nouveau. Open Subtitles هي يجب أن تقع في غرام خاطفها وذلك ما يجب أن يحدث.
    Il a la photo du ravisseur, il sait qu'on avance. Open Subtitles أنه يعلم جيدا اننا قد قمنا ببعض التقدم انه لديه صور للخاطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more