Une voisine est de retour, elle semble savoir quelque chose sur les antécédents du ravisseur. | Open Subtitles | الجيران من جهة الخلفية للمنزل.. يبدو ان بعضهم شاهدوا الخاطف في الارجاء. |
Le ravisseur serait entré par une fenêtre peu après minuit... | Open Subtitles | واضح أن الخاطف دخل المنزل عبر نوافذ علوية |
Ces photographies ont été utilisées pour obtenir que M. Sánchez Ramírez soit reconnu comme leur ravisseur par les deux mineurs qui avaient été enlevés. | UN | إذ استُخدمت هذه الصور في جعل القاصريْن المختطفَيْن يتعرّفان على السيد سانتشيس راميريس على أنه الخاطف المزعوم. |
La législation colombienne prévoyait une réduction de peine pouvant aller jusqu'à la moitié de la peine encourue si le ravisseur libérait sa victime dans un délai de moins de 15 jours. | UN | وينص تشريع كولومبيا على تخفيض العقوبة بما يصل إلى النصف إذا أفرج المختطف عن الضحية خلال 15 يوما. |
La police tente de dresser le profil d'un ravisseur potentiel. | Open Subtitles | الشرطة تقول أنها تبني احتمالاً عن وجود مختطف |
C'est un ravisseur en série et le tueur du torse était un de ses clients. | Open Subtitles | لذا لا بد من وجود خاطف متسلسل و قاتل الجذوع كان أحد زبائنه |
- Quand il est né, est-ce que, est-ce qu'il vous est arrivé de penser... à demander à votre ravisseur d'emmener Jack quelque part? | Open Subtitles | .. حينما وُلد , هل هل خطر لك ابدا ؟ أن تطلبي من آسرك |
Citez-moi un film avec un enlèvement dans lequel le ravisseur s'en sort à la fin. | Open Subtitles | أذكر ليّ اسم فيلم إختطاف حيث .الخاطفين لم يموتوا أو يعتقلوا بالنهاية |
Les déclarations qui avaient été arrachées sous la contrainte au ravisseur (et meurtrier) n'ont pas été utilisées dans la procédure pénale le visant. | UN | ولم يُسمح باستخدام الأقوال التي أدلى بها الخاطف القاتل للشرطة تحت الإكراه في الإجراءات الجنائية المتخذة ضده. |
Ce monsieur s'est approché, j'ai cru que c'était le ravisseur. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي إقترب منّي قال أشياء تدلّ على أنّه الخاطف |
Nous suivons chaque piste, et nous avons grand espoir de retrouver le détective Geils et traîner son ravisseur devant la justice. | Open Subtitles | نحاول تتبع كل الأدلة ولدينا ثقة بأننا سنعثر على المحقق غايلز وسيخضع الخاطف للعدالة |
Le ravisseur en savait assez pour avoir la même voiture, donc c'était quelqu'un de familier à la famille. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان الخاطف بهذا الذكاء ليجلب نفس نوع السيارة فبالتأكيد كان على دراية بهدفه |
Elle évacue les somnifères que son ravisseur lui a fait prendre. | Open Subtitles | إنها متأثرة من أقراص نوم قدمها لها الخاطف |
Le ravisseur a placé le téléphone sur le haut-parleur et a joué l'enregistrement. | Open Subtitles | لقد وضع الخاطف الهاتف على السماعة الخارجية وشغل تسجيلاً |
Toutefois, la loi évolue dans une direction plus progressive. Un violeur ou un ravisseur ne peut se marier avec sa victime. | UN | إلا أن القانون يتطور باتجاه تقدمي أكثر ولا يحق للمغتصب أو المختطف زواج ضحيته. |
Plusieurs villageois ont été témoins de l'incident et ont confirmé l'identité du ravisseur. | UN | وشهد بعض القرويين الحادثة، وأكدوا هوية المختطف. |
bien que la plupart des dégâts soient restreints à la pièce à vivre, il est clair que le ravisseur de Noah Daniels ne soit pas rentré violemment ... dans la maison. | Open Subtitles | بما أن معظم الدمار قد تم احتوائه فى غرفه المعيشه,اذا مختطف نوا دانيالز لم يدخل المنزل |
Hmm, c'était assez gentil pour un ravisseur. | Open Subtitles | هذا تصرف لطيف زيادة يقوم به خاطف |
Se lier d'amitié avec ton ravisseur, te rend à ses yeux réellement humaine. | Open Subtitles | تحاولين مصادقة آسرك لتجعلينهم يرونك ككائن بشري حقيقي |
En Equateur, la sanction la plus faible s'appliquait si la victime n'avait pas été blessée et avait été libérée volontairement par le ravisseur avant l'ouverture des poursuites. | UN | ففي إكوادور تنطبق أقل العقوبات إذا لم يلحق بالضحية أذى وأفرج عنها طواعية من الخاطفين قبل مباشرة إجراءات قانونية. |
Mais d'un autre côté, dire à ton ravisseur que tu lui as menti, lui faisant courir le risque d'être capturé, | Open Subtitles | و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به |
Le ravisseur, maintenant le captif. | Open Subtitles | الآسر , أصبح الآن المأسور |
T'humaniser pour que ton ravisseur ne te tue pas. | Open Subtitles | أنسنه نفسٍك حتى لا يقوم مختطفك بقتلك |
Le ravisseur fait son discours à son père au téléphone. | Open Subtitles | المختطِف يجعلها تتحدث إلى أبيها في الهاتف |
Le ravisseur est un homme, cheveux bruns, entre 1,60 et 1,80 m. | Open Subtitles | الآن خاطفنا ذكر ، بنّي الشعر بين 5.10 و 6 أقدام |
Une homme chaussant du 45 ligoté, essaie de s'enfuir, poignarde son ravisseur plusieurs fois ? | Open Subtitles | رجل مقيد بقياس حذاء 11، حاول الفرار، فطعن خاطفه عدة مرات؟ |
Elle est censée s'éprendre de son ravisseur... À nouveau. | Open Subtitles | هي يجب أن تقع في غرام خاطفها وذلك ما يجب أن يحدث. |
Il a la photo du ravisseur, il sait qu'on avance. | Open Subtitles | أنه يعلم جيدا اننا قد قمنا ببعض التقدم انه لديه صور للخاطف |