"reçues par le secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • التي تلقاها الأمين
        
    • التي تلقّاها الأمين
        
    • التي يتلقاها الأمين
        
    • التي وردت إلى الأمين
        
    • تلقاها اﻷمين
        
    Ayant examiné les candidatures aux sièges de juge permanent du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Ayant examiné les candidatures aux sièges de juge permanent du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Ayant examiné les candidatures aux charges de juges au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    Note du Secrétariat sur les notifications, déclarations et réserves reçues par le Secrétaire général UN مذكرة من الأمانة بشأن الإشعارات والاعلانات والتحفظات التي تلقّاها الأمين العام
    83. Enregistrement des communications reçues par le Secrétaire général 84 UN 83- سجل البلاغات التي يتلقاها الأمين العام 93
    Ayant examiné les candidatures aux postes de juge ad litem au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام،
    Relativement aux notes reçues par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au sujet de la demande russe, je tiens à déclarer ce qui suit. UN وفيما يتعلق بالمذكرات التي تلقاها الأمين العام للأمم المتحدة بخصوص التقرير الروسي أود أن أضيف ما يلي:
    Ayant examiné les candidatures aux charges de juges permanents au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    Ayant examiné les candidatures aux charges de juges permanents au Tribunal pénal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    Notifications, déclarations et réserves reçues par le Secrétaire général: note du Secrétariat UN الإشعارات والإعلانات والتحفظات التي تلقاها الأمين العام: مذكرة من الأمانة
    Ayant examiné les candidatures à un siège de juge ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    83. Enregistrement des communications reçues par le Secrétaire général 84 UN 83- سجل الرسائل التي تلقاها الأمين العام 81
    Ayant examiné les candidatures à un siège de juge ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Ayant examiné les candidatures à un siège de juge ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Cela s'est également traduit dans le nombre de réponses reçues par le Secrétaire général en réponse à sa demande concernant les vues des États Membres. UN كما يتجلى الدعم في الردود التي تلقاها الأمين العام استجابة لطلبه لآراء الدول الأعضاء.
    Ma délégation ajoute sa voix à ces réponses reçues par le Secrétaire général et s'associe aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale qui demande que l'on mette fin au recours à toutes mesures coercitives et incompatibles avec le droit international ainsi qu'avec les objectifs et principes de la Charte de l'ONU. UN ويضم وفدي صوته إلى تلك الردود التي تلقاها الأمين العام وإلى قرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى إنهاء استخدام أي تدبير يكون قسريا ويتعارض مع القانون الدولي وأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Ayant examiné les candidatures aux charges de juges au Tribunal pénal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, UN " وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    I. Notifications, réserves et déclarations reçues par le Secrétaire général UN أولا- الإشعارات والتحفّظات والإعلانات التي تلقّاها الأمين العام
    II. Notifications, déclarations et réserves reçues par le Secrétaire général UN ثانيا- الإشعارات والإعلانات والتحفّظات التي تلقّاها الأمين العام
    Notifications, déclarations et réserves reçues par le Secrétaire général UN الإشعارات والإعلانات والتحفظات التي تلقّاها الأمين العام
    Enregistrement des communications reçues par le Secrétaire général UN سجل البلاغات التي يتلقاها الأمين العام
    3. On trouvera ci-après les résumés des réponses reçues par le Secrétaire général des organismes internationaux intéressés aux lettres mentionnées plus haut. UN ٣ - وترد أدناه موجزا للردود التي تلقاها اﻷمين العام من المنظمات الدولية المعنية على الرسائل المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more