Jolies chaussures, désolé pour votre mère, et envoyez-moi cette recette de cake à la banane. | Open Subtitles | حذاء جميل، آسف على ما حصل لأمك ارسلي لي وصفة كعكة الموز |
Pour la recette de gâteau aux pêches de ma mère. | Open Subtitles | أنت بعد الأمِ مطلوبةِ وصفة إسكافي خوخِ، لا؟ |
Encore une fois, ma délégation estime que la formule de la rotation est une recette de l'Afrique. | UN | ويشعر وفدي، مرة أخرى، بأن صيغة هذا التناوب إنما هي وصفة أفريقية. |
C'est le début d'un héritage familial, comme quand une grand-mère italienne donne la recette de ses boulettes. | Open Subtitles | هذه بداية أرث عائلي مثل عندما تقوم جدة إيطالية بتمرير وصفة كرات اللحم للأجيال التالية |
En fait, j'ai besoin de vous pour voler la recette de derrière le comptoir. | Open Subtitles | في الواقع، أحتاج مساعدتك في سرقة الوصفة من أسفل المنضدة |
Les pâtés sont une recette de famille, mais nous faisons aussi un bon poulet rôti. | Open Subtitles | فطائر الدجاج وصفة خاصّة بالعائلة لكنّنا نقدّم دجاجاً مشويّاً لذيذاً أيضاً |
Dit le mec qui te donne sa recette de pain de viande. | Open Subtitles | قال الرجل الذي يعطيك له رغيف اللحم وصفة. |
ça là, Tina, c'est la recette de Grand-Mère. | Open Subtitles | الآن , هذا صحيح هنا تينا , هذه وصفة الجدة |
Il en avait besoin pour couper les oignons, et à présent il me dit qu'il ne se souvient pas de la recette de notre super sauce barbecue. | Open Subtitles | لكن الآن يقول لي أنه لا يستطيع تذكر وصفة صلصلتنا للباربيكيو الرائعة |
Hey. J'ai trouvé la recette de pain à la cannelle de Maman. | Open Subtitles | يبدو أن المنزل موضوع به أجهزة تصنت نحتاج إلى أن نجد أحدهم لقد وجدت وصفة أمى لخبز القرفة |
Et bien, vous allez devoir donner à notre chef pâtissier la recette de votre mère. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تعطي لطاهي المعجنات وصفة والدتك |
Peur-être qu'elle me donnera finalement cette recette de cookies à l'ancienne. | Open Subtitles | ربما ستعطيني أخيرا وصفة دقيق الشوفان تلك. |
Ces décorations ne vont pas s'accrocher toutes seules. La recette de grand-mère Esther... | Open Subtitles | هذه الحلي لن تعلق نفسها بنفسها، وصفة جدتي لعيد الفصح |
Mais c'est la recette de ma grand-mère, et elle m'a fait promettre de ne la servir qu'à mon futur mari. | Open Subtitles | لكنها وصفة جدتي وجعلتني أعدها أن لا أقدمها إلا لزوجي المستقبلي |
Jimmy, c'est juste la recette de ta mère, excepté qu'au lieu de la poudre de chips j'ai mis des vieilles céréales. | Open Subtitles | جيمي , إنها وصفة والدتك حقاً باستثناء أنه بدلاً من نثرات الشرائح لقد طحنت بعض من حبوب الإفطار القديمة |
Ce serait fantas... et je suis aussi impatient de rentrer chez moi et d'essayer cette géniale recette de milk-shake au bacon ! | Open Subtitles | ستكون را... و لا يمكنني أيظاً الأنتظار حتى العودة للمنزل و أجرب وصفة أللحم المقدد و اللبن الرائعة |
Tu vois, ce peyote... C'est une vieille recette de famille. | Open Subtitles | ...اتعلم ان هذا الصبار هو وصفة عائلية قديمة |
Les fameux macaronis-gruyère qui est une recette de ma mère. | Open Subtitles | أستطيع بسرعة تحضير أكلة المعكرونة بالجبن، وهي وصفة تخص والدتي. |
Bon, il va me falloir ta recette de muffin aux myrtilles avant que tu partes. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج منك وصفة عمل قالب حلوى العنبية قبل ذهابك |
Good Housekeeping a cette recette de schnitzels que je pensais venir te préparer ce soir. | Open Subtitles | التدبير المنزلي الجيد يقتضي تقديم وصفة بفتيك لحم بالبيض والقرنبيط. رأيت أنّه يمكنني الحضور لأطبخ لك هذه الليلة. |
Je tiens ma recette de ma grande tante | Open Subtitles | حصلت على الوصفة من عمة أمي |
Et je suis persuadée que si vous y mettez du votre vous arriverez à trouver une meilleure recette de tarte aux cintrons meringués. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنه إن فكرتِ جيداً يمكنك الوصول لوصفة أفضل مني لفطيرة الليمون |