"recommande au conseil du" - Translation from French to Arabic

    • توصي مجلس
        
    4. recommande au Conseil du commerce et du développement d'organiser des consultations informelles sur le mandat du Groupe de travail. UN 4- توصي مجلس التجارة والتنمية بأن يدعو إلى عقد مشاورات غير رسمية بشأن اختصاصات الفرقة العاملة.
    c) recommande au Conseil du développement industriel d’adopter le projet de décision suivant: UN " )ج( توصي مجلس التنمية باعتماد مشروع المقرر التالي :
    12. recommande au Conseil du commerce et du développement de rebaptiser le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme < < Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme > > , conformément à la terminologie actuellement utilisée par l'Assemblée générale. UN توصي مجلس التجارة والتنمية بتغيير اسم الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية ليصبح الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية بما يتماشى مع المصطلحات الحالية للجمعية العامة.
    b) recommande au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN (ب) توصي مجلس التنمية الصناعية بأن يعتمد مشروع المقرّر التالي:
    3. recommande au Conseil du commerce et du développement de transmettre à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, pour examen, le projet de cadre stratégique relatif au programme 10 (commerce et développement) pour la période 20062007. UN 3- توصي مجلس التجارة والتنمية بأن يحيل على نظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين الإطار الاستراتيجي المقترح لبرنامج 10: التجارة والتنمية للفترة 2006-2007.
    d) recommande au Conseil du développement industriel et à la Conférence générale d'examiner favorablement la demande de l'Ukraine tendant à ce que ses droits de vote soient rétablis conformément au paragraphe 2 de l'Article 5 de l'Acte constitutif de l'ONUDI. " UN " (د) توصي مجلس التنمية الصناعية والمؤتمر العام بأن ينظرا بإيجابية في طلب أوكرانيا استعادة حقوقها في التصويت وفقاً للمادة 5-2 من دستور اليونيدو. "
    1. Conformément à l'article 5.4 a) du Règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN 1- وفقاً للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. Conformément à l'article 5.4 a) du Règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. Conformément à l'article 5.4 a) du Règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN مقدّمة 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. Conformément à l'article 5.4 a) du règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. Conformément à l'article 5.4 a) du règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. recommande au Conseil du commerce et du développement, à sa vingtquatrième réunion directive, d'adopter le texte tel que modifié par le Groupe de travail (document TD/B/EX(24)/L.2), en vue de le transmettre aux autorités compétentes au Siège de l'ONU; UN 1- توصي مجلس التجارة والتنمية بأن يعتمد في دورته التنفيذية الرابعة والعشرين النص كما عدلته الفرقة العاملة (الوارد في الوثيقة TD/B/EX(24)/L.2) لإحالته إلى الهيئات المعنية في مقر الأمم المتحدة(1)؛
    1. Conformément à l'article 5.4 a) du Règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN 1- وفقاً للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. Conformément à l'article 5.4 a) du Règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l'objet du Fonds de roulement. UN 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. Conformément à l’article 5.4 a) du règlement financier, le Comité des programmes et des budgets recommande au Conseil du développement industriel le montant et l’objet du Fonds de roulement. UN ١ - وفقا للبند ٥-٤ )أ( من النظام المالي ، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more