"recommander au conseil économique et social d" - Translation from French to Arabic

    • أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن
        
    La Commission a décidé également de recommander au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN وقررت اللجنة أيضاً أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission a décidé également de recommander au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN وقررت اللجنة أيضاً أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission décide également de recommander au Conseil économique et social d'approuver cette décision. UN كما تقرر اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتصديق على هذا المقرر.
    21. Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif aux organisations non gouvernementales ci-après : UN ٢١ - وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح المركز الاستشاري لديه للمنظمات غير الحكومية التالية:
    60. À la 635e séance, le 12 juin, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial au Cairo Institute for Human Rights Studies. UN ٠٦ - وقررت اللجنة، في جلستها ٥٣٦، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح المركز الاستشاري الخاص لمعهد دراسات حقوق اﻹنسان بالقاهرة.
    22. Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif aux organisations non gouvernementales ci-après : UN ٢٢ - قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التالية:
    21. À sa 616e séance, le 6 mai 1997, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'inscrire sur la Liste la Foundation for Democracy in Africa. UN ١٢ - وقررت اللجنة في جلستها ٦١٦ المعقودة في ٦ أيار/مايو ٧٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا مركز الوجود على القائمة.
    36. Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'octroyer le statut consultatif aux organisations non gouvernementales ci-après : UN ٦٣ - وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التالية:
    14. Décide de recommander au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution suivant pour adoption par l'Assemblée générale: UN ١٤- تقرِّر أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'adopter le calendrier provisoire des conférences et des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires pour 2010 et 2011, en ayant à l'esprit les observations et les questions formulées ci-dessus. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2010 و 2011، مع مراعاة الملاحظات والمسائل المذكورة أعلاه.
    Il a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif à 36 organisations non gouvernementales, de lui recommander de ne pas accorder le statut consultatif à une organisation et de procéder au reclassement d'une organisation. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح المركز الاستشاري لـ 36 منظمة، وألا توصي بمنح المركز الاستشاري لمنظمة واحدة، وأن تعيد تصنيف المركز الاستشاري لمنظمة واحدة.
    17. Décide également de recommander au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN 17- تقرر أيضا أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    17. Décide également de recommander au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN 17- تقرر أيضا أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'adopter le calendrier provisoire des conférences et des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires pour 2012 et 2013. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2012 و 2013.
    34. À sa 712ème séance, le 18 juin, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial à l'American Correctional Association. UN 34- وقررت اللجنة في الجلسة 712 المعقودة في 18 حزيران/يونيه، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح مركزا استشاريا خاصا للرابطة الإصلاحية الأمريكية.
    35. À sa 712ème séance également, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial à l'International Women's Muslim Union. UN 35- وقررت اللجنة في الجلسة 712 أيضا، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح الاتحاد الدولي للنساء المسلمات مركزا استشاريا خاصا.
    36. À sa 713ème séance, le 18 juin, le Comité a décidé, conformément au paragraphe 24 de la résolution 1996/31 du Conseil, de recommander au Conseil économique et social d'inscrire l'United Nations Foundation sur la Liste. UN 36- وقررت اللجنة في الجلسة 713 المعقودة في 18 حزيران/يونيه، ووفقا للفقرة 24 من قرار المجلس 1996/31 أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح مؤسسة الأمم المتحدة مركز الإدراج في القائمة.
    La Commission des droits de l'homme, dans sa décision 2001/115, a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la SousCommission à charger M. Miguel Alfonso Martínez de faire une étude sur la question des droits et des responsabilités de l'homme et de présenter à la Commission un rapport préliminaire à sa cinquantehuitième session et un rapport final à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس لإجراء دراسة حول قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين.
    Dans sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la SousCommission. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more