Le Comité recommande donc d'appliquer des taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 20 % pour celui recruté sur le plan national. | UN | ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بتطبيق معاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين. |
Des taux de vacance de postes de 10 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 5 % pour le personnel recruté sur le plan national ont été appliqués pour le calcul des prévisions de dépenses. | UN | وقد طُبق مُعامل شغور نسبته 10 في المائة لدى تقدير تكاليف الموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
Le Comité recommande donc d'appliquer des taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 20 % pour celui recruté sur le plan national. | UN | ولذلك توصي اللجنة بتطبيق عاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين. |
:: Section du génie : création de deux postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et redéploiement de Khartoum à El Obeid de trois postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 28 postes d'agent recruté sur le plan national | UN | :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض |
:: Suppression de sept postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 16 postes | UN | :: إلغاء سبع وظائف دولية و 16 وظيفة وطنية |
Le versement d'une prime de risque à tout le personnel civil se trouvant dans la zone de la mission jusqu'au 26 février 1995 a été approuvé à raison de 867 dollars par personne et par mois pour le personnel recruté sur le plan international et de 20 % du chiffre médian du barème des traitements locaux pour le personnel recruté localement. | UN | وكان بدل المهام الخطرة يدفع لجميع الموظفين المدنيين في منطقة البعثة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ بمعدل ٨٦٧ دولارا للشخص الواحد شهريا بالنسبة للموظفين المعينين دوليا و ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول المرتبات المحلية بالنسبة للموظفين المحليين. |
11. Décide d'appliquer un taux de vacance de postes de 11 pour cent pour le personnel recruté sur le plan international et de 4 pour cent pour le personnel recruté sur le plan national ; | UN | 11 - تقرر تطبيق معدل شغور بنسبة 11 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين ومعدل شغور بنسبة 4 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين؛ |
Les contributions du personnel sont calculées compte tenu d'un taux de vacance de postes de 5 % pour les postes d'administrateur recruté sur le plan international et de 2 % pour les postes d'agent local. | UN | وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فـــــي الاعتبار معدل 5 في المائة من الشواغر فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و 2 في المائة من الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين. |
11. Décide d'appliquer un taux de vacance de poste de 5 pour cent pour le personnel recruté sur le plan international et de 2 pour cent pour le personnel recruté sur le plan national ; | UN | 11 - تقرر تطبيق معامل شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين و 2 في المائة للموظفين الوطنيين؛ |
11. Décide d'appliquer un taux de vacance de postes de 5 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 2 % pour le personnel recruté sur le plan national; | UN | 11 - تقرر تطبيق معامل شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين و 2 في المائة للموظفين الوطنيين؛ |
14. Décide également d'appliquer un taux de vacance de 22 % pour les postes de personnel recruté sur le plan international et de 16 % pour les postes de personnel recruté sur le plan national > > . | UN | " 14 - تقرير أيضا تطبيق عامل شغور نسبته 22 في المائة للموظفين الدوليين و 16 في المائة للموظفين الوطنيين " |
14. Décide également d'appliquer un taux de vacance de 22 % pour les postes de personnel recruté sur le plan international et de 16 % pour les postes de personnel recruté sur le plan national; | UN | 14 - تقرر أيضا تطبيق عامل شغور نسبته 22 في المائة للموظفين الدوليين و 16 في المائة للموظفين الوطنيين؛ |
À l'UNICEF, 81 % du personnel provenait de pays en développement, mais ce pourcentage n'était plus que de 47 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 29 % aux échelons supérieurs. | UN | وفي اليونيسيف، مثلت البلدان النامية 81 في المائة من الموظفين، لكن 47 في المائة فقط من الموظفين الدوليين و 29 في المائة في الإدارة العليا. |
Le Comité a également été informé que les taux de vacance de postes appliqués aux fins du calcul des prévisions de dépenses pour 2009 étaient de 10 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 5 % pour le personnel recruté sur le plan national. | UN | وأحيطت اللجنة علماً أيضاً أنه في تقديرات التكاليف لعام 2009 تم تطبيق مُعامِل شواغر قدره 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
Divers bureaux : suppression de 13 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, de 18 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national, de 7 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et de 3 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan national | UN | مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين |
Prorogation de 4 808 engagements de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 175 engagements de fonctionnaire recruté sur le plan national. | UN | مُدّد ما مجموعه 808 4 عقدا لموظفين دوليين و 175 عقدا لموظفين وطنيين. |
Quartier général de la Mission : création de 7 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 10 postes de fonctionnaire | UN | مقر البعثة: إنشاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 10 وظائف لموظفين وطنيين |
La MINURSO a proposé la suppression de 4 postes d'agent recruté sur le plan international et de 10 postes d'agent recruté sur le plan national. | UN | اقترحت البعثة إلغاء 4 وظائف دولية و 10 وظائف وطنية. |
28. L'économie de 907 500 dollars au titre des dépenses communes de personnel est due à un taux de vacance de poste global de 11 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 4 % pour le personnel recruté sur le plan local au cours de la période considérée. | UN | ٢٨ - والوفورات البالغة ٥٠٠ ٩٠٧ دولار تحت بند التكاليف العامة للموظفين ترجع الى وجود عامل شغور كلي قدره ١١ في المائة بالنسبة للموظفين المعينين دوليا و ٤ في المائة بالنسبة للموظفين المعينين محليا في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
11. Décide d'appliquer un taux de vacance de postes de 11 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 4 % pour le personnel recruté sur le plan national; | UN | 11 - تقرر تطبيق معدل شغور بنسبة 11 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين ومعدل شغور بنسبة 4 في المائة فيما بتعلق بالموظفين الوطنيين؛ |
Les prévisions tiennent également compte d'un taux de vacance de postes de 5 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 2 % pour les agents recrutés sur le plan national. | UN | وتعكس التقديرات أيضا تطبيق معاملات شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين وبنسبة 2 في المائة للموظفين الوطنيين. |
:: Création d'un poste de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 19 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national | UN | :: إضافة موظف دولي واحد و 19 موظفا وطنيا |
La création des trois postes mentionnés serait compensée par la suppression de trois postes d’agent des services généraux recruté sur le plan international et de six postes d’agent local. | UN | وسيقابل الطلب المتعلق بهذه الوظائف الجديدة الثلاث إلغاء ثلاث وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وست وظائف محلية. |