"rectum" - French Arabic dictionary

    "rectum" - Translation from French to Arabic

    • المستقيم
        
    • الشرج
        
    • الريكتم
        
    • مؤخرته
        
    • شرج
        
    • شرجه
        
    • ريكتم
        
    • شرجك
        
    Smells Like vous ne sauriez pas un nettoyage du côlon si elle a couru tout au long de votre petit rectum mignon. Open Subtitles الروائح وكأنك لا تعرف تطهير القولون إذا كان يتعارض مع الحق من خلال المستقيم لطيف قليلا الخاص بك.
    Introduction d’objets inanimés dans le vagin ou le rectum UN إدخال أجسام جامدة في المهبل أو في المستقيم
    Celleci n'a pu être provoquée, en l'absence de blessure abdominale grave, que par l'introduction d'un objet dans le rectum. UN وهذه الإصابة لا يمكن أن تكون ناجمة، في غياب إصابة جسيمة بالبطن، إلا بواسطة جسم أقحم في الشرج.
    Le rectum saignait et on a retrouvé du sperme au frottis. Open Subtitles كان هناك نزيف في الشرج ووجد مني على عينة المخاط.
    - Ah. - Ils vont encore faire leur visite au rectum. Open Subtitles فهم يقدمون عرضهم اليومى فى الريكتم
    À force d'entraînement, elle pouvait cacher des quantités phénoménales dans les tréfonds de son rectum, indécelables même en cas de fouille approfondie. Open Subtitles المعروفين بجمال نشاطهم اللامحدود باستطاعه حمل كميات لايمكن ادراكها في عمق مؤخرته , حتى وان بدت كمؤخرة فتاة
    En outre, des poivrons piquants seraient insérés dans le rectum des détenus ou des bouteilles dans le vagin des détenues. UN وقد يُدخل قرن من الفلفل في شرج المحتجز أو تولج زجاجة في مهبل المرأة.
    Le scanner montre plusieurs déchirures internes et lacérations du rectum jusqu'au colon. Open Subtitles الأشعة المقطعية تظهر العديد من الجروح تمزقات من المستقيم الى القولون
    Non, mais mon mari a 1kg de hash dans le rectum. Open Subtitles لا لا لكن زوجى عنده رطلين من اللحم يخبئه فى المستقيم
    L'abus d'alcool peut nuire au foie et entraîner un cancer du rectum. Open Subtitles الإفراط بشرب الكحوليات قد يسبب أضرار في الكبد وسرطان المستقيم
    Je ferais une sigmoidoscopie rigide pour être sûre qu'il n'y ait pas de lésions au rectum. Open Subtitles سأقوم بعمل تنظير سيني للتأكد من عدم وجود آفات في المستقيم.
    Parce que, d'une quelconque façon, elle a avalé ses cordes vocales et elles se sont coincées dans son rectum, parce qu'elle ne dit que de la merde. Open Subtitles لأنها بطريقة ما إبتلعت حبالها الصوتية ، وسكنوا في المستقيم لأنها تتحدث من مؤخرتها
    Et sans grenouille dans le rectum pour ralentir la division cellulaire. Open Subtitles و هذا دون إدخال ضفدعٍ واحد في المستقيم لإبطاء انقسام الخلايا.
    Donc, pour conclure, je crois que la sensation de douleur que l'on ressent après l'ingestion d'un plat de piments très forts est la preuve que le rectum possède le sens du goût. Open Subtitles لذا، فى الأخير، اعتقد ان الشعور بالاهتياج المؤلم بعد تناول وجبة من الفلفل الحار دليل على ان الشرج يمتلك حاسة التذوق حقا
    Charles, au lieu des vaisseaux, finalement je t'ai pris colon, intestin et rectum, parties 1 et 2. Open Subtitles شارلز , بدل من الشرايين انت الان على القولون , الامعاء و الشرج الجزء الاول و الثاني
    Mais pour ne pas endommager les orbites, ils devraient passer par le rectum. Open Subtitles وللإمتناع من إصابة شبكية العين عليهم أن يفعلوا هذا طريق الشرج
    Le rectum, une boîte de pédés, ça vous dit rien? Open Subtitles الريكتم ,رجل شاذ فى البار أتعرفه؟
    - Mais t'es un malade! - On va au rectum, putain! Tu viens? Open Subtitles انت مجنون اننا ذاهبون الى الريكتم.هيا
    Le bout de la langue sortait du rectum. Open Subtitles أجل، طرف اللسان كان يبرز من مؤخرته مما جعلها تبدو
    Et il n'y a presque plus de rectum dans notre bœuf séché. Open Subtitles واللحم المجفف ، أصبح خالي تقريباً من لحم شرج الحيوانات
    Ils auraient également introduit une barre de fer chaude dans son rectum, ce qui lui aurait fait perdre connaissance. UN ويُدّعى أن أفراد الشرطة وضعوا كذلك قطعة حديد ساخنة في شرجه ففقد الوعي نتيجةً لذلك.
    - El rectum. Open Subtitles ريكتم
    Vous allez maintenant ressentir la force qui émerge de moi pour descendre droit sur vous, des narines au rectum, d'aujourd'hui jusqu'à la fin des temps. Open Subtitles حسناً الأن ستشعر بقوتي أثناء خروجها مني و مروها بك مباشره من أنفي إلى شرجك الأن و حتى نهايه العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more