"regardais" - Translation from French to Arabic

    • أشاهد
        
    • أنظر
        
    • أبحث
        
    • اشاهد
        
    • تنظر
        
    • نظرت
        
    • شاهدت
        
    • تشاهد
        
    • أراقب
        
    • مشاهدة
        
    • تنظرين
        
    • أشاهده
        
    • أحدق
        
    • تشاهدين
        
    • أتفقد
        
    Un jour, j'étais dans une planque de Zeta -- ...je regardais juste qui entrait et sortait. Open Subtitles يوماً ما كنتُ جالسة قرب منزل زيتا أشاهد فقط من يأتي ومن يذهب.
    Enfant,je m'en souviens, je regardais le genou de mon père, longtemps... Open Subtitles كنت صغيرا. أتذكر أني أشاهد ركبة والدي, لمدة طويلة
    Oh non, je regardais le type qui est avec elle. Open Subtitles أوه، كلا، لقد أنظر إلى الرجل الذي برفقتها.
    Moi je le regardais, je regardais les gens, je me rendais compte que c'était pas normal, vous voyez ? Open Subtitles وأجلس هنا أنظر إليه وأنظر إلى الناس ولذا عرفت هذا لست طبيعي تعرف ماذا أقول؟
    Je regardais en ligne et vos sièges de première classe sont plus grands que notre chambre. Open Subtitles كنت أبحث على الانترنت ومقاعد الدرجة الأولى هي أكبر من غرفة نومنا
    Elle est montée en douce quand je regardais la télé. Open Subtitles سللها إلى الدور العلوي بينما كنت اشاهد التلفاز
    J'ai remarqué la façon dont tu la regardais l'autre soir. Open Subtitles لاحظت الطريقه التى تنظر بها إليها تلك الليلة
    J'étais trop jeune pour comprendre les règles, donc je regardais des spectateurs se lancer un ballon de plage. Open Subtitles وكنتُ صغيرة للغاية حيث لم أكن أفهم قاعدات اللعة لذلك كنتُ أشاهد أولائك الأشخاص في القسم الآخر. يلعبون كرة الشاطئ
    Je regardais les infos l'autre jour, et apparemment, un bulldog a établi un record du monde en faisant du skate entre les jambes de 30 personnes. Open Subtitles كنت أشاهد الأخبار قبل أيام ويبدو أن هناك كلب "بولدوغ" حطم الرقم القياسي العالمي للتزلج على اللوح بين سيقان 30 شخصاً.
    Je regardais les informations, un avion s'était écrasé. Open Subtitles كُنت أشاهد نشرة الأخبار ووقع حادث إصطدام طائرة
    C'est comme si je regardais Transformers en 4D, mais en 10 fois plus réaliste et avec un bien meilleur jeu d'acteur. Open Subtitles وكأنني أشاهد فيلم ،المتحولين" بتقنية رباعية الأبعاد ولكن أقرب للواقع عشر مرات مع أداء تمثيلي أفضل بكثير
    Parce que je regardais déjà à l'avance parce que Gouverneur de Californie n'était pas le but. Open Subtitles لأنني كنت أنظر إلى الأمام مباشرة لأن حاكم ولاية كاليفورنيا لم تكن الغاية
    Parce qu'à chaque fois que je cuisinais ou que je me regardais dans une glace, il planait toujours au-dessus de mon épaule. Open Subtitles ، أتعلمون ، لإنه في كل مرة أطهو وجبة أو أنظر إلى المرآة كان يتواجد هُناك يُحدق إلىّ
    Comme celles que tu écrivais à Caroline quand tu pensais que je ne regardais pas. Open Subtitles مثل تلك التي تستخدم لكتابة كارولين عندما ظننت أنني لم أكن أنظر.
    C'est juste que quand je regardais les photos, il y avait quelque chose qui m'est familier, Open Subtitles الامر فقط أنني كنت أنظر الى الصور كان هناك شيء مألوف بالنسبة لي
    Je regardais toutes les choses que j'allais regretter de ne pas faire. Open Subtitles أنا أبحث في ذلك، فقط الذهاب أكثر كل الأشياء أود أن نأسف لا تفعل.
    J'étais dans la cuisine à regarder Glen cuisiner quelque chose qu'il aime, et je regardais par la fenêtre, je fixais le transat. Open Subtitles عادة اكون في المطبخ اشاهد جلين يقوم بشيء ما هو يُحب الطبخ وفقط بقيت احدق بالنافذة من الكرسي
    Tu regardais un bébé fourrer son nez entre les seins de ta demi-sœur et tu disais que ça te rendait jaloux. Open Subtitles كنت تنظر لرضيع صغير يدفن رأسه في صدر اختك غير الشقيقة و كنت تقول انك تغار منه
    J'ai vu la façon dont tu me regardais sans mon t-shirt à la plage. Open Subtitles رأيت الطريقة التي نظرت بها إليّ حين نزعت قميصي في الشاطئ
    Je regardais ces ancres et je pensais à rejoindre la Navy. Open Subtitles شاهدت هذه المراسي وفكرت في الانضمام إلى القوات البحرية.
    Tu as de la chance, parce qu'elle s'est offerte à la vue d'un Centaure pendant que tu regardais. Open Subtitles كأنتَت محظوظ ، انها عرضتَ نفسها لرؤية سنتار في الوقت الذي كنت تشاهد فيه
    Je regardais une sorcière s'en aller au pays imaginaire. Open Subtitles أعتذر، كنت أراقب ساحرة عمرها 80 عامًا تُسحب لأرض العدم.
    J'étais coincé sur une scène, donc je regardais juste les gens. Open Subtitles أنا علقت على المشهد، ذلك كان مجرد مشاهدة الناس.
    Tu regardais juste par la fenêtre, pensive. Open Subtitles أنتِ كنتِ تنظرين فقط إلى النافذة تفكرين في شيء ما
    Je me souviens des bons moments quand je le regardais danser avec maman quand ils pensaient que nous dormions, moi et mes sœurs. Open Subtitles أتذكر فحسب الأوقات الجيدة حينما كنت أشاهده هو وأمي يرقصان بعدما كانوا يخالون أننا نائمين أنا وشقيقتي
    Dans les soirées je regardais les maris, pas les femmes. Open Subtitles ما أقصدة، بالأحتفالات أحدق بالأزواج و ليس الزوجات
    Tu me regardais, m'éloigner de plus en plus loin. Open Subtitles تشاهدين فحسب بينما أنا كنت أغرق أعمق وأعمق في المحيط
    J'ai mon permis apprenti, mais le gars disait que je ne regardais jamais mes rétros. Open Subtitles أجل، لدي تصريح بذلك من مدربي لكنّه يقول أنني لا أتفقد المرايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more