"regarde moi" - Translation from French to Arabic

    • انظر إلي
        
    • أنظر إليّ
        
    • أنظر إلي
        
    • انظر إليّ
        
    • انظري إلي
        
    • أنظري إلي
        
    • انظر لي
        
    • انظري إليّ
        
    • انظري الي
        
    • انظري لي
        
    • انظر إلى
        
    • أنظر لي
        
    • إنظري إلي
        
    • إنظر إلي
        
    • أنظري إليّ
        
    Regarde moi. Plus aucune histoire. Open Subtitles انظر إلي جيداً لا مزيد من فعل امور بنفسك
    Regarde moi dans les yeux là maintenant et dis moi qu'elle n'est pas exactement le genre de femme avec qui tu as toujours envisager être. Open Subtitles أنظر إليّ مباشرة الآن و قل لي أنها تماماً ليست ذلك النوع من النساء الذي تتصوّر نفسك دائماً معه
    Eh bien, il n'est jamais trop tard pour changer. Regarde moi. Open Subtitles .حسناً، لا يفوت أبداً الوقت عن التغيير، أنظر إلي
    Regarde moi. je ne suis pas un trafiquant de drogue, ok? Open Subtitles انظر إليّ . أنا لست مهرّب المخدّر, حسنا ً ؟
    Approche, Regarde moi. Chaque fois que tu as peur, tourne juste ta bouche comme ça et tu fais juste "roar" Open Subtitles انظري إلي , عندما تخافي قومي بلوي فاهك هكذا , ثم ازأري
    Aife Regarde moi. Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici. Open Subtitles إيفا أنظري إلي ، لابد من وجود مخرج من هنا
    Regarde moi, en train d'écouter ma bite comme quelqu'un de normal. Open Subtitles انظر إلي, أتبع ما يمليه علي قضيبي كأي شخص عادي اخر
    Et, Regarde moi. Tu vas bien respirer, d'accord ? Open Subtitles انظر إلي , ركز في تنفسك , حسناً ؟
    Winston, Regarde moi, et regarde autour. Open Subtitles وينستون .. انظر إلي .. انظر حولك
    Tu dois lui présenter. Regarde moi juste, Ok ? Open Subtitles عليك أن تهديها إلى العمدة، أنظر إليّ و حسب.
    Regarde moi encore une fois comme ça, et je te donnerai une raison de ne pas m'apprécier. Open Subtitles أنظر إليّ بتلك الطريقة ثانيةً، و سأعطيك سببًا لكي لا تحبّني
    Regarde moi, mec. Quelqu'un doit mener les hommes. Open Subtitles أنظر إلي يا رجل يجب على أحد قيادة الرجال
    Regarde moi dans les yeux et dis-moi que tu en doutes. Open Subtitles أنظر إلي مباشرة وأخبرني أنّك تشك بهذا
    Regarde moi et dis moi que tuer Sillas a marché, que tu iras bien maintenant. Open Subtitles -أجل . انظر إليّ وأخبرني أنّ قتل (سايلس) أجدى، وأنّك ستكون بخير.
    Regarde moi ici, dans cet avion te soutenant. Open Subtitles انظر إليّ .. على هذه الطائرة أساندك
    - Regarde moi dans les yeux et dis-moi que tu penses que je l'ai fait. Open Subtitles -رايلي انظري إلي في عيني و أخبريني بأنك تعتقدين أنني فعلت ذلك
    Regarde moi dans les yeux et dis moi que vous ne l'aideras pas. Open Subtitles أنظري إلي وجهي و أخبريني بأنكِ لن تساعديها
    Merde, Regarde moi quand je te parle, mon fils ! Open Subtitles تباً انظر لي عندما أتكلم معك يا ابني
    Regarde moi Caroline. Que veux tu que je fasse ? Open Subtitles انظري إليّ يا (كارولين)، ماذا تودينني أن أفعل؟
    Ce sera plus bizarre si tu ne le dis pas. Regarde moi, Regarde moi. Open Subtitles سيكون الأمر اغرب بكثير لو لم تقولي فقط الكلمات انظري الي
    Ça va ! Ça va ! Regarde moi juste ! Open Subtitles لا , لا , لا , الأمور على ما يرام فقط انظري لي , انظري لي
    Peut être que t'es jaloux. Regarde moi, super beau. Regarde toi, pas tant que ça. Open Subtitles انظر إليّ، جميل، انظر إلى نفسك، ليس كثيراً
    Tu crois que tu as des problèmes, alors Regarde moi bien, mon pote. Open Subtitles أتظن أن لديك مشكلة ؟ أنظر لي , يا صاحبي
    Jah nous enseigne une leçon. Regarde, moi. Open Subtitles جاه لديه درس لـ أنا وأنا ، أتعلمين إنظري إلي أنا
    Alors Regarde moi dans les yeux et dis moi que tu n'avais pas pris cette décision avant de me demander de le sortir de là. Open Subtitles إذن إنظر إلي بالعيّن وأخبرني بأنك لمْ .تقم بتلك المكالمة قبل ماتطلب مني لكي أخرجه
    Et si on y allait ensemble ? Regarde moi, chérie. Et si... Open Subtitles ما رأيك لو نذهب معاً ؟ أنظري إليّ , يا عزيزتي ماذا لو , نحاول مرّة أخرى ؟ دعينا نحاول إنجاب طفل آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more