"regarder la télé" - Translation from French to Arabic

    • مشاهدة التلفاز
        
    • لمشاهدة التلفاز
        
    • مشاهدة التلفزيون
        
    • بمشاهدة التلفاز
        
    • نشاهد التلفاز
        
    • تشاهد التلفاز
        
    • مشاهدة التليفزيون
        
    • أشاهد التلفاز
        
    • لأشاهد التلفاز
        
    • وأشاهد التلفاز
        
    • ومشاهدة التلفاز
        
    • ونشاهد التلفاز
        
    • اشاهد التلفاز
        
    • يشاهد التلفاز
        
    • لمشاهدة التلفزيون
        
    Moi j'ai pas de cours, donc j'aime... regarder la télé. Open Subtitles انا لست بالجامعه , لذلك اود.. مشاهدة التلفاز
    Tu dois finir tes devoirs avant de regarder la télé. Open Subtitles يَجِبُ أَن تَنهي واجبكَ البيتي قبل مشاهدة التلفاز
    Tu voudrais regarder la télé avec moi plus tard ? Open Subtitles هل تريد مشاهدة التلفاز معي في وقت ما
    Si tu veux entrer regarder la télé ou faire autre chose, tu es plus que bienvenu. Open Subtitles سيستغرق هذا بعض الوقت أتريدان الذهاب للمنزل لمشاهدة التلفاز ؟ أنا أرحب بكما
    En effet , c'est juste pour aller regarder la télé . Open Subtitles هذا هو لأنني فقط أريد أن أذهب مشاهدة التلفزيون.
    Tu peux regarder la télé ou n'importe. Je veux juste être seule. Open Subtitles اذا رغبتي بمشاهدة التلفاز أو ما شابه فقط أريد أن أكون لوحدي
    Tu veux regarder la télé et manger de la glace ? Open Subtitles إذن تريد مشاهدة التلفاز وتناول المثلجات فقط؟
    Elle ne t'est jamais revenue ? Les livres te manquent ? Tu veux regarder la télé d'abord ? Open Subtitles هل تشتاق إلى الكتب هل تريد مشاهدة التلفاز أولا؟
    Notre homme éphémère essayait de s'échapper des chaînes étouffantes de la vie de famille et au lieu de nuits sans fin à regarder la télé ou de barbecues avec des gens horribles et ennuyants qu'il ne supportait pas, Open Subtitles هذا الرجل ذو اليَوم الواحد كان يحاول الهروب من القيود العائلية الخانقة، وبدلاً من مشاهدة التلفاز لليالي لا نهاية لها
    Tu veux regarder la télé ou quelque chose ? Open Subtitles هل تحبِ مشاهدة التلفاز أو شئ من هذا القبيل ؟
    Oui, maintenant elles peuvent regarder la télé tout le temps. Open Subtitles نعم، الآن يمكن مشاهدة التلفاز طوال الوقت
    C'est tellement mieux que de regarder la télé comme un moldu. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من مشاهدة التلفاز مثل العامة.
    Il y a des volets contrôlés par télécommande, une télévision dans chaque pièce mais aussi une pièce spécialement pour regarder la télé. Open Subtitles لديهم ظلال للنوافذ بالريموت وهناك تلفاز في كل غرفة لكن هناك أيضا غرفة لمشاهدة التلفاز وحسب
    Puis tu m'as tapotée comme un chien et tu es parti regarder la télé. Open Subtitles وطبطبت علي كالكلب الأليف ثم ذهبت لمشاهدة التلفاز
    C'est sympa de regarder la télé quand on fait rien, hein ? Open Subtitles من الجميل مشاهدة التلفزيون عندما لا يكون لديك شيء آخر للقيام به أليس كذلك؟
    C'est dur de gérer une femme enceinte et un enfant turbulent... mais j'arrivais à regarder la télé huit heures par jour. Open Subtitles ليس من السهل التعامل مع امرأة حاملة وطفل مشاغب لكن بطريقة ما تمكنت من تمضية 8 ساعات بمشاهدة التلفاز
    Un jour on était chez lui à regarder la télé. Open Subtitles يوم من الأيام كنا في منزله نشاهد التلفاز.
    C'est très facile à débrancher quand vous voulez regarder la télé. Open Subtitles انه سهل بالفعل عندما تريد نزعه كي تشاهد التلفاز
    Salut ! Vous m'avez manqué ! Qui veut regarder la télé ? Open Subtitles افتقدتكم , يا اولاد من يريد مشاهدة التليفزيون ؟
    Tu m'amènes ici un samedi alors que je pourrais être chez moi à regarder la télé. Open Subtitles و تجلبني إلى هنا يوم السبت بينما قد أكون بالمنزل و أشاهد التلفاز
    Parfois, il y a plein de radios, et je veux les éteindre pour regarder la télé. Open Subtitles ببعض الأحيان هناك الكثير من الراديوهات, وأنا أريد أن أغلقها جميعاً لأشاهد التلفاز.
    Je vais regarder la télé en bas, très fort, dans le sous-sol, là où j'entendrai rien. Open Subtitles سأذهب بالأسفل وأشاهد التلفاز , بصوت عالي جداً في الدور السفلي حيث لا يمكنني سماع أيّ شيئ
    Puis on s'est mariés, et d'un coup, elle est très contente de rester à la maison, regarder la télé, grignoter sur le canapé. Open Subtitles ثم تتزوج وفجأةً تصبح محبة البقاء في المنزل ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام على الأريكة
    On pourrait s'asseoir sur le lit, regarder la télé et manger des chips. Open Subtitles نستطيع الجلوس على السرير ونشاهد التلفاز و رقائق البطاطس في الكيس
    Mais à la fin j'en ai eu marre de rester assis toute la journée à regarder la télé avec elle. Open Subtitles ولكن في النهاية تعبت من الجلوس طوال اليوم اشاهد التلفاز معها ولكن في النهاية تعبت من الجلوس طوال اليوم اشاهد التلفاز معها
    Le proxénète s'est terré à regarder la télé depuis 2 heures. Open Subtitles لا ، القواد لازال يشاهد التلفاز في الساعتين الماضيتين
    Oui bien sûr, la télé. Vous serez là pour travailler pas pour regarder la télé. Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، التلفزيون ستكونوا هناك للعمل ، وليس لمشاهدة التلفزيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more