"regardez ça" - Translation from French to Arabic

    • انظر لهذا
        
    • انظروا لهذا
        
    • أنظر لهذا
        
    • انظر إلى هذا
        
    • انظري لهذا
        
    • أنظر إلى هذا
        
    • أنظروا لهذا
        
    • انظروا إلى هذا
        
    • أنظروا إلى هذا
        
    • انظر لذلك
        
    • إنظر لهذا
        
    • شاهدوا هذا
        
    • التحقق من ذلك
        
    • انظر الى هذا
        
    • انظري إلى هذا
        
    Regardez ça. Croyez-vous que je n'achète pas de billet parce que je n'ai pas d'argent? Open Subtitles انظر لهذا , هل تعتقد بأنني لااشتري البطاقة لأنني لاأملك الكاش
    Regardez ça, messieurs. Il demande de l'eau. Open Subtitles انظروا لهذا يا سادة إنه يتوسل لأجل الماء
    Regardez ça. L'école élémentaire il est l'un des meilleurs dans la ville, Open Subtitles أنظر لهذا ، المدرسة الإبتدائية هناك واحدةمنالفضلياتفيالمدينة،
    - Oui, et il y a encore plus dingue. Regardez ça. Open Subtitles نعم، هذا جنون ولكن الجنون يزيد انظر إلى هذا
    Regardez ça. Il était si jeune. Open Subtitles انظري لهذا كان صغيراً جداً هنا
    Il peut vous en trouver. Regardez ça. Open Subtitles يمكنه أن يجلب لك واحدة , أعني أنظر إلى هذا الشيء
    Regardez ça. On fait parler de nous à l'échelle nationale. Open Subtitles أنظروا لهذا ، يتحدّثون عنّا في قناة وطنيّة
    Bon. C'est parti. Regardez ça ! Open Subtitles حسناً، ها نحن ذا انظروا إلى هذا
    Regardez ça. Ça commencerait même pas à couvrir le mien. Open Subtitles حسناً , أنظروا إلى هذا هذا لن يقوم بتغطية المنجم
    Regardez ça. Ils cessent le travail pour la nuit. Open Subtitles انظر لهذا انهم ينهون عملهم متاخرين في الليل
    Regardez ça. Elle dit ça avec un naturel ! Open Subtitles يا إلهي، انظر لهذا إنها تقولها كما ينبغي
    Regardez ça. Vous savez ce que les gens veulent ? Open Subtitles انظر لهذا التقرير، أترى أن هناك حل آخر؟
    Mais Regardez ça, Jackie Moon intercepte le tir de son co-équipier! Open Subtitles لكن انظروا لهذا ، جآكي موون يمنع فريقه من تسجيل النقطه
    Regardez ça. Je viens d'avoir le numéro de cette fille. Regardez. Open Subtitles انظروا لهذا ، لقد حصلت علي رقم هذه ..الفتاة ، انظروا
    Et bien, Regardez ça. On a la famille au complet. ça me réchauffe l'âme. Open Subtitles أنظر لهذا , العائلة كلها مجتمعة هذا يدفئ روحي حقاً
    Regardez ça. Open Subtitles والآن انظر إلى هذا انا معي مدونة الأسماء ومعي الأرقام
    Regardez ça. Regardez ce que j'ai trouvé aux toilettes. Open Subtitles انظري لهذا , انظروا ماذا وجدت بالحمام
    Maintenant il faut l'emmener à sa destination, mais Regardez ça ! Open Subtitles الآن السيارة اليسري يجب أن تأخذ الراكبة إلى وجهتها، ولكن أنظر إلى هذا.
    Je fais une chronique, aidez moi les filles Regardez ça. Open Subtitles أنا أؤرّخ، إنتبهوا لي يا رفاق أنظروا لهذا.
    Regardez ça. L'agent en formation. Open Subtitles انظروا إلى هذا لاتزال الحصة منعقدة
    Au sud, derrière la base. Regardez ça ! Open Subtitles ـ إلى الجنوب، مباشرةً خلف القاعدة ـ ياللروعة، أنظروا إلى هذا
    Il y a des cocons là, Regardez ça des Cocons jaune, Regardez ça. Open Subtitles ثمة شرانق هناك، انظر لذلك شرانق صفراء، انظر لذلك.
    Mon Dieu. Regardez ça. Open Subtitles ياإلهى , إنظر لهذا
    Vous avez aimé, eh bien, Regardez ça ! Open Subtitles شكراً. تعتقدون أن هذا كان رائعاً؟ شاهدوا هذا
    Les journaux d'appel confirme que Levi était loin de la scène de crime au moment du meurtre de Remy, mais Regardez ça. Open Subtitles سجلات المكالمات تؤكد أن ليفي كان في مكان قريب من مسرح الجريمة في وقت قتل ريمي، ولكن التحقق من ذلك.
    Regardez ça. C'est mauvais pour les affaires. Open Subtitles . انظر الى هذا . لا يمكن أن يكون جيداً للعمل
    Regardez ça... même sur une autre planète. Open Subtitles انظري إلى هذا مراقب للرقص حتى في كوكب غريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more