"regardez ce que" - Translation from French to Arabic

    • انظروا ماذا
        
    • انظر ماذا
        
    • أنظروا ماذا
        
    • أنظر ماذا
        
    • انظري ماذا
        
    • انظرا ماذا
        
    • انظروا ما
        
    • أنظروا إلى ما
        
    • أنظر ما
        
    • إنظر ماذا
        
    • انظر إلى ما
        
    • انظر ما
        
    • انظري ما
        
    • أنظر إلى ما
        
    • أنظروا ما الذي
        
    Regardez ce que j'ai trouvé enroulé autour de la cabane du chien. Open Subtitles أنتم، انظروا ماذا وجدت ملفوفاً حول بيت الكلب.
    Hé les potes... Regardez ce que je viens de trouver au fond de ma poche ! Open Subtitles يا رفاق، انظروا ماذا وجدت في جيبي، انظروا
    Devoir faire ce genre de choix. Regardez ce que Pooch a trouvé ! Open Subtitles ان تتخذ قرارات مثل هذه انظر ماذا وجد بوتش
    Regardez ce que j'ai trouvé sur YouTube. Open Subtitles ,تفقدوا هذا. أنظروا ماذا وجدت على اليوتيوب.
    J'ai rassemblé son esprit. Maintenant Regardez ce que vous avez fait d'elle. Open Subtitles أعدت لها كيانها من جديد أنظر ماذا فعلت بها الآن
    Aucune trace de Shep, mais Regardez ce que j'ai trouvé à l'intérieur. Open Subtitles لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل
    Par tous les dieux, Regardez ce que j'ai attrapé dans mes filets. Open Subtitles انظروا، بحق كل الآلهة، انظروا ماذا أمسكت بشباكي.
    Regardez ce que j'ai trouvé dans la vitrine des reliques! L'uniforme de Babe Ruth? Open Subtitles آسف على التأخير، ولكن انظروا ماذا وجدت في قاعة عرض الـ يانكي التاريخية.
    Mais Regardez ce que font les rois des autres nations. Open Subtitles و لكن انظروا ماذا يفعل ملوك هذه الامم
    - Ouais, on s'en fout. Regardez ce que j'ai acheté. Open Subtitles أجل ، أجل ، أياً كان انظر ماذا اشتريت من السوق
    Regardez ce que Ducky a trouvé logé derrière la vertèbre L5 de Beimler. Open Subtitles انظر ماذا وجد داكي محشورة بجانب L5 فقرة بيملر
    - Regardez ce que j'ai apporté. Open Subtitles ـ انظر ماذا أحضرت هل تتذكر هذا؟
    Les gars. Regardez ce que j'ai trouvé. N'est-ce pas super ? Open Subtitles مهلاً يارفاق ، أنظروا ماذا وجدت ، أليست رائعة ؟
    C'est tout à fait ça. Mais Regardez ce que vous avez fait. Open Subtitles نعم هكذا بالضبط ، ولكن أنظروا ماذا قد فعلتم
    Hey, les mecs, Regardez ce que j'ai trouvé dans le tiroir de ma soeur Laurie... Open Subtitles يارجال ، أنظروا ماذا وجدت في درج أختي لوري
    Regardez ce que j'ai là. Je l'ai trouvé au magasin. Ils en ont tout un tas. Open Subtitles أنظر ماذا لدي، إنها متوفرة بالمتجر كان هناك الكثير منها
    Regardez ce que vous m'avez fait. Open Subtitles أنظر،أنظر ماذا فعلت لي أنظر ماذا فعلت لي
    Regardez ce que j'ai trouvé sous le sapin. Open Subtitles انظري ماذا وجدت تحت شجرة عيد الميلاد
    Le bar était déjà fermé, mais Regardez ce que j'ai trouvé. Open Subtitles البار قد كان مغلقاً ، لكن انظرا ماذا وجدت
    Mélangez tout cela, et Regardez ce que vous obtenez. Open Subtitles يقلب كل ذلك معا في الحساء. انظروا ما حصل.
    Regardez ce que j'ai fait... des roses des sables. Open Subtitles أهلاً يا أولاد أنظروا إلى ما أعددته، بيكان ساندي
    Regardez ce que le vent nous amène. Open Subtitles يجب عليه أن يتحول إلى الفئات الحقيرة للمجتمع. أنظر ما جاءت به القطة.
    Regardez ce que je faisais. Open Subtitles إنظر ماذا فعلت لقد حزمت أمتعتك,
    Regardez ce que j'ai trouvé sous les coussins du canapé. Open Subtitles انظر إلى ما وجدت تحت أحد وسائد الأريكة
    Voyez-vous, Regardez ce que le vent nous apporte. Open Subtitles كورساك. حسنا، حسنا، حسنا، انظر ما جلب القط معه.
    Regardez ce que j'ai trouvé dans la cuisine. C'est beau! Open Subtitles انظري ما وجدت على طاولة المطبخ إنها جميلة
    Mais regardez-moi, Regardez ce que j'ai fait pour elle. Open Subtitles ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها
    - Les gars, Regardez ce que j'ai. Open Subtitles أنظروا ما الذي حصلت عليه، يا رفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more