"regardez-les" - Translation from French to Arabic

    • أنظر إليهم
        
    • انظر إليهم
        
    • أنظروا إليهم
        
    • انظر اليهم
        
    • انظروا إليهم
        
    • أنظري إليهم
        
    • ننظر إليها
        
    • إنظر إليهم
        
    • إنظرى إليهم
        
    • انظر لهم
        
    • انظري إليهم
        
    • أنظر اليهم
        
    • أنظر لهم
        
    • أنظرا إليهم
        
    • أنظروا أليهم
        
    Regardez-les. Ils hurlent de douleur, à chaque seconde de leur vie. Open Subtitles لكن أنظر إليهم يصرخون من الألم في كل ثانية من حياتهم
    Regardez-les ! J'avais des dettes de jeu. Open Subtitles لجنة المحلفين، أنظر إليهم كان لدي بعض ديون المقامرة
    Regardez-les ! Des perturbateurs qui ne pensent qu'à se battre. Open Subtitles انظر إليهم, مسببو المشاكل دوماً يبحثون عن المشاجرات
    Regardez-les là-haut, assis sur leurs gros culs, en train de boire du café et de manger des beignets. Open Subtitles أنظروا إليهم هنا وهم يجلسون على مؤخراتهم يشربون القهوة ويأكلون الكعك.
    Il y a 1 100 personnes qui vivent grâce à vous. Regardez-les. Open Subtitles أوسكار,هناك 1100 شخص أحياء بسببك,انظر اليهم
    Allez. Regardez-les, pédales de PlayStation. Open Subtitles هيا ، انظروا إليهم يا شاذي البلاي ستايشن
    Regardez-les tous, vraiment. Ils ne sont pas réels. Open Subtitles أنظري إليهم جميعا، أنظري جيدا ليسوا حقيقين
    Regardez-les tous. Open Subtitles ننظر إليها جميعا.
    Regardez-les. Ils semblent si bons Ensemble... Akshay et Tanya Open Subtitles إنظر إليهم الا يبدون رائعين تينا واكشاي سوياً
    Regardez-les. Regardez-les tous. Open Subtitles سيؤذون أنفسهم على أي حال أنظر إليهم ..
    Regardez-les. Ils peuvent rire et jouer. Open Subtitles أنظر إليهم إنهم يستطيعون الضحك واللعب
    Regardez-les Mr. Open Subtitles أنظر إليهم سيد لوثر أنظر إليهم
    - Regardez-les. Ils sont jeunes, enthousiastes. Open Subtitles انظر إليهم إنهم صغارٌ السن، و لكنهم بارعون فيما يفعلونه
    Regardez-les, frais comme des gouttes d'eau Open Subtitles انظر إليهم .. كقطرات الندى المنعشة
    Regardez-les! Ce ne sont pas des statistiques! Ce sont des êtres de chair! Open Subtitles هيا أنظروا إليهم ليسوا أرقام إحصاءات إنهم أناس من لحم ودم
    273)}– Essayons d'ignorer la gravité – Regardez-les sympathiser à Oz Vous aimez tailler des pipes c'est une pipe gratuite Open Subtitles واهذا دعنا نحاول انكار وجود الجاذبية انظر اليهم يصبحون اصدقاءَ
    Regardez-les s'agiter. Open Subtitles انظروا إليهم وهم يتمايلون هناك،
    Ils vont bien. Regardez-les. Open Subtitles إنهم بخير، أنظري إليهم
    J'ai dit Regardez-les. Open Subtitles قلت، ننظر إليها.
    Regardez-les, j'ai jamais vu des gens plus pathétiques. Open Subtitles إنظر إليهم ، لم أرى مجموعة ناس مثيرة للشفقة ، طوال حياتي
    Regardez-les, Madame. Open Subtitles إنظرى إليهم , يا سيدتى
    Ils étaient déjà blessés, bordel. Regardez-les. Open Subtitles لقد جرحوا بالفعل بحق المسيح انظر لهم
    Regardez-les donc, à vendre des ballons, , des glaces et des Hot-dogs ici ! . Open Subtitles انظري إليهم ، يبيعون البالونات والكريمة المثلجة ، وشطائر اللحم
    Regardez-les. On dirait des boat people. C'est génial. Open Subtitles أنظر اليهم , إنهم اصبحوا كالمجانين , أحب هذا
    Allez, M. Hayes. Regardez-les. Open Subtitles بربك، أنظر لهم لم يمسك أحد منهم بسلاح من قبل
    Regardez-les. Avec leurs applis et leurs barbes ironiques. Open Subtitles أنظرا إليهم جميعاً، بتطبيقاتهم و لحاهم المثيرة للسخرية
    Regardez-les. Open Subtitles أنظروا أليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more