Django Reinhardt était le meilleur et Emmet idolâtrait Django qui l'impressionnait. | Open Subtitles | فجانغو راينهارت كان الأفضل وصدقوني أن إيميت كان يحب جانغو وكان يرتعب منه |
Il le disait, mais sans le croire. De toute son âme, il vénérait Django Reinhardt. | Open Subtitles | حسنا , لقد قال ذلك و لكنه لم يصدقه أعني , أنه في أعماقه كان مغرم بجانغو راينهارت |
On raconte qu'Emmet avait une phobie pathologique de Django Reinhardt, et il a voulu fuir par le toit. | Open Subtitles | إيميت و كما تعرفون كان شديد الخوف من جانغو راينهارت لذا حاول أن يهرب من السطح |
Max Reinhardt pourrait venir au Cabaret... sait-on jamais ? | Open Subtitles | أحد الأيام سوف يأتي ماكس رينهاردت إلي الكباريه حسنا .. هذا وارد |
Cécile Reinhardt a souligné que les personnes qui vivent dans la pauvreté nourrissaient l'espoir d'être reconnues comme des gens ayant quelque chose à dire. | UN | وأبرزت سيسيل رينارت تطلع الفقراء إلى أن يُعترف بهم كأفراد لهم آراء. |
Mais rappelez-vous qu'il s'était évanoui deux fois en face de Django Reinhardt, en Europe. | Open Subtitles | و لكن تذكروا أن هذا هو ذلك الرجل الذي أغمي عليه مرتين.. عندما قابل جانغو راينهارت شخصيا في أوروبا |
brusquement, devant Emmet... c'est Django Reinhardt. | Open Subtitles | ولكن هناك وبشكل مفاجأ واقفا أمام إيميت إنه جانغو راينهارت |
Finalement, il jouait aussi bien que Django Reinhardt. | Open Subtitles | و كان مدهشا لأنه كان أخيرا بنفس روعة جانغو راينهارت |
Django Reinhardt jouant de la guitare, champagne, truffes, chocolat, limousines. | Open Subtitles | جانغو راينهارت يغني لك على الغيتار الشمبانيا، الكمأ، الشوكولاته، سيارات ليموزين |
Reinhardt, Craig, et je ne sais pas ce que je ferai si Albert a ce truc. | Open Subtitles | راينهارت, كريج, وأنا لا أعرف ماذا سأفعل. إن كان "ألبرت" مصاباً بهذا. |
M. Kouchner et le général Reinhardt ont répondu aux observations et aux questions posées par les membres du Conseil. | UN | " ورد الدكتور كوشنير واللواء راينهارت على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء مجلس الأمن " . |
Cette fois, c'est différent, Reinhardt. | Open Subtitles | هذه المرة، الأمر مختلف، "راينهارت" |
Reinhardt, je suis en charge. | Open Subtitles | (راينهارت) ؛ أنا أعمل في حالات الإنترنت المهمة |
- Susan Reinhardt à l'appareil. | Open Subtitles | إنهُ أنا ( سوزان راينهارت ) ؛ مرحباً ( سوزان ) ؛ |
Pas de Red Skull, mais beaucoup de références sur l'un de ses commandants, Werner Reinhardt. | Open Subtitles | لا وجود لما يخص (ريد سكال)، لكن الكثير من المراجع عن واحد من قادته، (فرنر راينهارت). |
J'ai une petite idée de pourquoi les dossiers de Reinhardt étaient sous clé. | Open Subtitles | فكرة جيدة لماذا تم القفل على ملفات (راينهارت). |
Après cela, il n'y a aucun enregistrement de Reinhardt. | Open Subtitles | بعد ذلك، لا يوجد أي معلومات عن (راينهارت). |
Niles, tu étais en couple avec Reinhardt. | Open Subtitles | نايلز, كنتَ خليل راينهارت. |
C'est pour ça que je fais appel à Johnson et Reinhardt. | Open Subtitles | لهذا سوف أوكل مكتب جونسون و رينهاردت |
Je suppose que Max Reinhardt est finalement venu au Cabaret. | Open Subtitles | افترض أن ماكس رينهاردت ظهر في الكباريه |
Cécile Reinhardt a souligné que le facteur décisif pour son développement personnel avait été la rencontre avec des personnes de son milieu mais aussi d'autres milieux. | UN | وبينت سيسيل رينارت أن العامل الرئيسي في تنميتها الشخصية تمثل في التفاعل مع أمثالها ومع آخرين على اختلاف مشاربهم. |
Les membres du Conseil ont formulé des observations et ont posé des questions au sujet des exposés, auxquelles M. Bernard Kouchner et le général Reinhardt ont répondu. | UN | ورد السيد كوشنر والجنرال راينهاردت على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم. |