"relève de la division" - Translation from French to Arabic

    • على عاتق شعبة
        
    • في نطاق مسؤولية شعبة
        
    • تحت مسؤولية شعبة
        
    • ضمن مسؤولية شعبة
        
    • التابعة لشعبة
        
    • معايير الشعبة
        
    • تتولى شعبة
        
    • إطار مسؤوليات شعبة
        
    Le sous-programme, qui relève de la Division de la population et du développement rural et urbain, vise spécifiquement à : UN 15-21 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    L'exécution du sous-programme relève de la Division des technologies de l'information et de la communication. UN 19-47 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Elle relève de la Division de l'évaluation de la politique et de la planification. UN ويقع هذا في نطاق مسؤولية شعبة التقييم والسياسات والتخطيط.
    15.41 Le sous-programme relève de la Division des opérations et de l'analyse. UN 15-41 يدخل البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة العمليات والتحليل.
    20.26 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division des questions et des politiques de développement économique. UN 20-26 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة مسائل وسياسات التنمية الاقتصادية.
    Le sous-programme 1 relève de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. UN ينـزوي البرنامج الفرعي 1 ضمن مسؤولية شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.
    Ces activités sont exécutées par le Groupe de la gestion des projets, qui relève de la Division opérationnelle et de planification des programmes. UN تضطلع بالأنشطة وحدة إدارة المشاريع التابعة لشعبة تخطيط البرامج والعمليات.
    b) L'aérosol relève de la Division 2.2 lorsque le contenu ne satisfait pas aux critères ci-dessus pour le classement dans la division 2.1; UN (ب) تنطبق معايير الشعبة 2-2 عندما لا تفي المحتويات بمعايير الشعبة 2-1 المذكورة أعلاه؛
    9.75 Le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. UN 9-75 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Le sous-programme relève de la Division de la recherche et du droit au développement. UN 20-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية.
    Le sous-programme relève de la Division des traités relatifs aux droits de l'homme. UN 20-12 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة معاهدات حقوق الإنسان.
    29B.37 La composante 3 du sous-programme 2 relève de la Division de la comptabilité, qui relève du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN 29 باء-37 تقع المسؤولية عن العنصر 3 على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Ce sous-programme relève de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement. UN 22 - تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    17.45 L'exécution de ce programme relève de la Division des transports et des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. UN 17-45 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل الأساسية.
    16.38 Le sous-programme 2 relève de la Division des traités. UN 16-38 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات.
    16.43 Ce sous-programme relève de la Division des opérations. UN 16-43 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة العمليات.
    28.29 Ce sous-programme relève de la Division des investigations. UN 28-29 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة التحقيقات.
    Le sous-programme, qui relève de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement, consistera à : UN 10-١٣ سيركز هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية على ما يلي:
    Le sous-programme 2 relève de la Division des traités. UN ينـزوي البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات.
    21. Un poste P-5 supplémentaire est demandé pour le chef du Groupe des missions, qui relève de la Division du recrutement et des affectations. UN ٢١ - يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٥ لرئيس وحدة البعثات الميدانية التابعة لشعبة التوظيف والتنسيب.
    " a) L'aérosol relève de la Division 2.1 si le contenu renferme plus de 85 %, en masse, de composants inflammables et si la chaleur chimique de combustion est égale ou supérieure à 30 kJ/g; UN " (أ) تنطبق معايير الشعبة 2-6 إذا شملت المحتويات 85% بالوزن أو أكثر من المكونات اللهوبة وبلغت درجة حرارة الاحتراق الكيميـائية 30 كيلوجول/غ أو أكثر؛
    9.105 Le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. UN 9-105 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    9.51 Le sous-programme relève de la Division des politiques sociales et du développement social et a été élaboré sur la base du sous-programme 3 du programme 7 du projet de plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN 9-51 يندرج هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤوليات شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وتستند صياغته إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more