"relatif aux incidences sur le" - Translation from French to Arabic

    • بشأن الآثار المترتبة في
        
    • عن الآثار المترتبة في
        
    • المتعلقة باﻵثار المترتبة في
        
    • المتعلق بالآثار المترتبة في
        
    Il partage l'avis des délégations canadienne et mexicaine relatif aux incidences sur le budget-programme et annonce que son gouvernement s'est par conséquent dissocié du consensus. UN وأعرب عن تأييده للآراء التي أبداها الوفدان المكسيكي والكندي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، وأعلن بالتالي عن تنصل حكومته من توافق الآراء.
    Le document A/C.5/63/L.27 contient un projet de décision relatif aux incidences sur le budget-programme. UN والوثيقة A/C.5/63/L.27 تتضمن مشروع مقرر بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution II dès que le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme sera disponible. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني حالما يتوفر تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/62/L.27 figure dans le document A/62/617. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/62/L.27 في الوثيقة A/62/617.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution IV est publié sous la cote A/62/612. UN وتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الرابع يرد في الوثيقة A/62/612.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution II est publié sous la cote A/62/615. UN وتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني يرد في الوثيقة A/62/615.
    Le Président appelle l’attention à ce sujet sur le document A/C.2/52/L.54 relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution à l’examen. UN ٨٩ - الرئيس: وجه الانتباه في هذا الصدد إلى الوثيقة A/C.2/52/L.54 المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار قيد النظر.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/62/613. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/62/613.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/65/657. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/657.
    La Présidente (parle en arabe) : Avant de poursuivre nos travaux, j'attire l'attention des membres sur le rapport provisoire de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/ES-19/L.19, tel qu'oralement révisé. UN الرئيسة: قبل أن نمضي في أعمالنا، أود أن أوجه انتباه الأعضاء إلى التقرير المؤقت للجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجيــة على مشروع القـرار A/ES-10/L.19، بصيغته المنقحة شفويا.
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget) présente le rapport du Secrétaire général (A/C.5/58/28) relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/58/L.28. UN 13 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قام بعرض بيان الأمين العام (A/C.5/58/28) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/58/L.28).
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget) présente le rapport du Secrétaire général (A/C.5/58/29) relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/58/L.30. UN 16 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قام بعرض بيان الأمين العام A/C.5/58/29)) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/58/L.30.
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget) présente le rapport du Secrétaire général (A/C.5/58/30) relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/58/L.38. UN 18 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قام بعرض بيان الأمين العام (A/C.5/58/30) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/58/L.38.
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget) présente le rapport du Secrétaire général (A/C.5/58/31) relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/58/L.7/Rev.1. UN 21 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قام بعرض بيان الأمين العام (A/C.5/58/31) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/58/L.7/Rev.1.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution XXIII est publié sous la cote A/63/652. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثالث والعشرين في الوثيقة A/63/652.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution II est publié sous la cote A/63/651. UN تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني وارد في الوثيقة A/63/651.
    À la même séance, l'attention du Conseil a été appelée sur l'état relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution E/2012/L.24 contenu dans le document E/2012/L.31. UN 241 - وفي الجلسة ذاتها، وجه انتباه المجلس إلى بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/2012/L.24 وارد في الوثيقة E/2012/L.31.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution a été publié sous la cote A/61/666, uniquement en anglais. UN و تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار صدر بوصفه الوثيقة A/61/666، باللغة الانكليزية فقط.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution XXIV est publié sous la cote A/60/617, et le texte des incidences sur le budget-programme, figure, pour le moment, à la section B du document A/C.5/60/L.22. UN وتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الرابع والعشرين صدر بوصفه الوثيقة A/60/617، ويرد نص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، في الوقت الحاضر، في الوثيقة A/C.5/60/L.22، الفرع باء.
    Rapport du Comité consultatif relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/56/L.71 intitulé < < Sommet mondial pour le développement durable > > (A/56/710) (concerne également le point 123) UN تقرير اللجنة الاستشارية عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/56/L.71 المعنون ``مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ' ' A/56/710)) (يتصل أيضا بالبند 123)
    114. A la 50e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a indiqué que le Comité consultatif avait examiné le document A/C.5/47/84 relatif aux incidences sur le budget-programme des réunions que le Comité du programme et de la coordination (CPC) tiendrait pendant une semaine en mai 1993 et pendant trois semaines en août et septembre 1993. UN الاستشارية نظرت في الوثيقة A/C.5/47/84 المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق خلال أسبوع واحد في ايار/مايو ١٩٩٣ وثلاثة أسابيع في آب/أغسطس وايلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Dans l'état relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de la future résolution 48/207, le Secrétaire général a indiqué que : UN وفي البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 48/207، أوضح الأمين العام أن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more