En revanche, des préoccupations ont été exprimées du fait que le projet de plan-programme biennal ne prenait pas pleinement en compte tous les mandats existants, en particulier les dispositions de la résolution 58/250 relative au plan des conférences pour ce qui concernait le multilinguisme. | UN | ومن ناحية أخرى، أُعرب عن مخاوف من أن خطة البرنامج المقترحة لفترة السنتين لا تعبر تماما عن جميع الولايات الموجودة، وخاصة أحكام القرار 58/250 بشأن خطة المؤتمرات فيما يتعلق بموضوع تعدد اللغات. |
La règle des six semaines pour la soumission des documents doit être respectée, conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale et à sa résolution 53/208 B relative au plan des conférences. | UN | ويجب احترام قاعدة الأسابيع الستة فيما يتعلق بإصدار الوثائق، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولقرارها 53/208 باء بشأن خطة المؤتمرات. |
En revanche, des préoccupations ont été exprimées du fait que le projet de plan-programme biennal ne prenait pas pleinement en compte tous les mandats existants, en particulier les dispositions de la résolution 58/250 du 23 décembre 2003 relative au plan des conférences pour ce qui concernait le multilinguisme. | UN | ومن ناحية أخرى، أُعرب عن مخاوف من أن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين لا تعبر تماما عن جميع الولايات الموجودة، وخاصة أحكام قرار الجمعية العامة 58/250 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن خطة المؤتمرات فيما يتعلق بموضوع تعدد اللغات. |
Elle constate aussi avec préoccupation que la proportion de documents en langue arabe diminue à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, bien que dans sa résolution 57/283 B relative au plan des conférences l'Assemblée générale ait demandé que tous les documents soient disponibles dans cette langue. | UN | والوفد يشعر بالقلق أيضا لوجود تناقص في نسبة الوثائق الصادرة باللغة العربية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وذلك رغم أن قرار الجمعية العامة 57/283 باء بشأن خطة المؤتمرات يطالب بتوفير جميع الوثائق باللغة العربية. |
À l'instar d'autres délégations et de groupes régionaux, l'Union européenne considère que le rapport du Secrétaire général sur l'application des dispositions de la résolution 56/242 relative au plan des conférences (A/56/919) suscite un certain nombre de préoccupations. | UN | 15 - ولدى الاتحاد الأوربي نفس الشواغل التي أعربت عنها وفود ومجموعات إقليمية أخرى فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام القرار 56/242 بشأن خطة المؤتمرات (A/56/919). |