"remboursement aux pays" - Translation from French to Arabic

    • السداد للبلدان
        
    • سداد التكاليف للبلدان
        
    • السداد إلى البلدان
        
    • للمبالغ المسددة إلى البلدان
        
    • المتصلة بالمبالغ المسددة للبلدان
        
    • المبالغ المسددة للبلدان
        
    • تسديد التكاليف للبلدان
        
    • التكاليف المسددة إلى البلدان
        
    • لسداد التكاليف للبلدان
        
    • لسداد تكاليف القوات للبلدان
        
    • سداد التكاليف إلى البلدان
        
    • المبالغ المردودة للبلدان
        
    Le Sénégal se félicite de l'augmentation du taux de remboursement aux pays qui fournissent des contingents et souhaite que des efforts ne cessent d'être déployés pour assurer un remboursement régulier. UN وترحب السنغال بزيادة معدل السداد للبلدان المساهمة بقوات وتدعو إلى مواصلة بذل الجهود لضمان السداد في الوقت المناسب.
    Le volume de travail inhérent à la liquidation des avoirs, au traitement des demandes de remboursement aux pays ayant fourni des contingents et aux affaires de contentieux lors du démantèlement des opérations de maintien de la paix est considérable. UN وشرح ذلك بقوله إن حجم العمل الملازم لتصفية اﻷصول، وتجهيز طلبات السداد للبلدان المشاركة بوحدات وقضايا النزاعات التي تنشأ أثناء تفكيك عمليات حفظ السلام هو حجم كبير.
    Taux de remboursement aux pays fournisseurs UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe consultatif de haut niveau que vous avec créé, en application de la résolution 65/289 de l'Assemblée générale, pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et d'autres questions connexes. UN أتشرف بإحالة التقرير المرفق للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المُنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289، للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع.
    fournisseurs de contingents telle qu'approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/261 sur le rapport du Groupe consultatif de haut niveau sur les taux de remboursement aux pays UN نتائج الاستقصاء المنقح الرامي إلى وضع معدلات موحدة للمبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات، حسب ما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/261 عن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات
    Sa délégation se félicite du relèvement récent du taux de remboursement aux pays fournissant des contingents et elle espère que cette question importante continue de faire l'objet d'échanges de vues à l'avenir. UN ويرحب وفد بلده بالزيادة الأخيرة في معدل السداد للبلدان المساهمة بقوات وأعرب عن أمله في مواصلة مناقشة تلك القضية الهامة في المستقبل.
    52. Le Secrétaire général est convaincu que le système proposé améliorera les procédures de remboursement aux pays fournissant des contingents pour leur participation aux opérations de maintien de la paix. UN ٥٢ - يرى اﻷمين العام أن النظام المقترح سيؤدي إلى تحسين طريقة السداد للبلدان المساهمة بقوات عن مشاركتهم في عمليات حفظ السلام.
    67/261. Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN 67/261 - تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    Le Groupe consultatif de haut niveau a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/289 pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes. UN 2 - أسست الجمعية العامة في قرارها 65/289 الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بغرض النظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات والمسائل المتصلة بذلك.
    Sa délégation se félicite de la décision prise dans la Cinquième Commission d'augmenter le taux de remboursement aux pays fournissant des contingents. UN 47 - واختتمت قائلة إن وفد بلدها يرحب بالاتفاق في اللجنة الخامسة على زيادة معدل سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    Projet de résolution A/C.5/68/L.44 : Taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents UN مشروع القرار A/C.5/68/L.44: معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    68/281. Taux de remboursement aux pays fournisseurs UN 68/281 - معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    :: 1 document d'orientation portant sur l'application sur le terrain de la recommandation du Groupe consultatif de haut niveau sur les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes relatives à la gestion du matériel appartenant aux contingents UN :: وضع وثيقة واحدة تتضمن توجيهات إرشادية موحدة بشأن تنفيذ البعثات الميدانية للتوصيات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات الصادرة عن فريق كبار الاستشاريين المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات والمسائل ذات الصلة
    fournisseurs de contingents telle qu'approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/261 sur le rapport du Groupe consultatif de haut niveau sur les taux de remboursement aux pays fournisseurs UN نتائج الاستقصاء المنقح الرامي إلى وضع معدلات موحدة للمبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات، حسب ما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/261 عن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات
    Le nombre d'annulations d'engagements d'exercices antérieurs a augmenté essentiellement parce qu'il restait un solde inutilisé après le remboursement aux pays concernés du matériel appartenant aux contingents. UN وتعزى الزيادة في إلغاء التزامات الفترة السابقة بصورة أساسية إلى الأموال غير المستخدمة المتصلة بالمبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات.
    88. Le Comité spécial accueille avec satisfaction les progrès réalisés par le Groupe de travail sur la réforme des méthodes et procédures de remboursement aux pays fournissant des contingents du matériel qui appartient à ces derniers. UN ٨٨ - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل بصدد إصلاح منهجية وإجراءات تحديد المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات.
    Il attend avec intérêt l'achèvement rapide des travaux du Groupe consultatif de haut niveau sur les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents. UN وقالت إن حكومة بلدها تتطلع إلى الاكمال المبكر لأعمال فريق كبار الاستشاريين بشأن معدلات تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    Toutefois, le Groupe émet de fortes réserves quant à la recommandation du Groupe consultatif de haut niveau tendant à établir une relation entre la condition et l'état du matériel appartenant aux contingents et le taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents. UN ولكن المجموعة لها تحفظات قوية على توصية الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بأن ترتبط حالة ووضع المعدات المملوكة للوحدات بمعدلات التكاليف المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات.
    Au 1er mars 2011, le solde de trésorerie de la Mission s'élevait à 180 359 000 dollars, dont 125 941 000 dollars pour le remboursement aux pays qui fournissent des contingents. UN وتحتاج البعثة إلى احتياطي تشغيلي على مدى ثلاثة أشهر قدره 000 359 180 دولار، يخصص منه مبلغ 000 941 125 دولار لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    10. Décide également, à titre de mesure intérimaire spéciale, de relever de 2 % avec effet au 1er juillet 2001 le taux standard de remboursement aux pays ayant fourni des contingents des dépenses relatives à ceux-ci; UN 10 - تُقرر أيضا، على أساس مؤقت ومخصص، أن تزيد اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001 المعدل القياسي لسداد تكاليف القوات للبلدان المساهمة بقوات بنسبة 2 في المائة؛
    25. La délégation éthiopienne s'inquiète aussi sérieusement des retards qui interviennent dans le remboursement aux pays des dépenses afférentes aux contingents et à leur matériel. UN ٢٥ - وأعرب عن قلق وفده البالغ إزاء استمرار حالات التأخير في سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات، وتكاليف المباني المملوكة للوحدات.
    Le dépassement de crédits tient au fait que les dépenses au titre du remboursement aux pays fournisseurs de contingents ont été plus élevées que prévu en raison du déploiement de soldats supplémentaires et à l'augmentation des coûts standard pour le soutien logistique autonome des contingents, conformément aux mémorandums d'accord pertinents. UN 56 - ارتبطت الاحتياجات الإضافية بارتفاع المبالغ المردودة للبلدان المساهمة بقوات عما كان مقررا الناتج عن إيفاد أفراد وحدات عسكرية إضافيين والزيادة في معايير الاكتفاء الذاتي، بالنسبة لأفراد الوحدات، على النحو المنصوص عليه في مذكرات التفاهم ذات الصلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more