remplacer la deuxième phrase du paragraphe 20 par ce qui suit : | UN | يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 20 بما يلي: |
remplacer la deuxième phrase par la phrase suivante : | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بالجملة التالية: |
- remplacer la deuxième phrase par: " Dans ce cas, sa responsabilité pour les marchandises est limitée à la durée couverte par le contrat de transport. " ; et | UN | - يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " وفي تلك الحالة، تكون مدة التزام الناقل هي المدة المشمولة بعقد النقل فحسب " ؛ |
6.1.3.1 a) remplacer la deuxième phrase pour lire comme suit: " Ce symbole ne doit être utilisé que pour certifier qu'un emballage, une citerne mobile ou un CGEM satisfait aux prescriptions applicables des chapitres 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6 ou 6.7. " . | UN | 6-1-3-1 (أ) تعدل الجملة الثانية ليصبح نصها كما يلي: " لا يستخدم هذا الرمز في أي غرض آخر غير إثبات أن عبوة أو صهريجا نقالا أو حاوية غازات متعددة العناصر تمتثل للاشتراطات ذات الصلة الواردة في الفصل 6- 1 أو 6- 2 أو 6- 3 أو 6- 5 أو 6- 6 أو 6-7. " . |
Dans l'ancien paragraphe 27C.12, remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : | UN | 89 - في الفقرة 27 جيم - 12 سابقا، يُستعاض عن الجملة الثانية بالنص التالي: |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : | UN | ويستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : < < De plus, il apportera son aide à l'élaboration d'un nouvel instrument juridique international de lutte contre la corruption > > . | UN | يكون نص الجملة الثانية كما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد في استحداث صك قانوني دولي جديد لمكافحة الفساد " . |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : < < Les textes portant autorisation du programme sont le Chapitre de la Charte sur les buts et principes des Nations Unies. | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بالجمل التالية: " يُستمد السند التشريعي للبرنامج من مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة. |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : < < Les textes portant autorisation du programme sont le Chapitre de la Charte sur les buts et principes des Nations Unies. | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بالجمل التالية: " يُستمد السند التشريعي للبرنامج من مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة. |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: |
2. remplacer la deuxième phrase du paragraphe 3 par le texte suivant : | UN | ٢ - يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة ٣ بما يلي: |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بالنص التالي |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بالنص التالي: |
6.2.2.7.2 a) (6.2.2.7.1 a) existant) remplacer la deuxième phrase pour lire comme suit: " Ce symbole ne doit être utilisé que pour certifier qu'un emballage, une citerne mobile ou un CGEM satisfait aux prescriptions applicables des chapitres 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6 ou 6.7; " . | UN | 6-2-2-7-2 (أ) (6-2-2-7-1 (أ) الحالية) تعدل الجملة الثانية ليصبح نصها كما يلي: " لا يستخدم هذا الرمز في أي غرض آخر غير إثبات أن عبوة أو صهريجاً نقالاً أو حاوية غازات متعددة العناصر تمتثل للاشتراطات ذات الصلة الواردة في الفصل 6- 1 أو 6- 2 أو 6- 3 أو 6- 5 أو 6- 6 أو 6-7. " . |
Chapitre 6.3 6.3.4.2 a) remplacer la deuxième phrase pour lire comme suit: " Ce symbole ne doit être utilisé que pour certifier qu'un emballage, une citerne mobile ou un CGEM satisfait aux prescriptions applicables des chapitres 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6 ou 6.7; " . | UN | 6-3-4-2 (أ) تعدل الجملة الثانية ليصبح نصها كما يلي: " لا يستخدم هذا الرمز في أي غرض آخر غير إثبات أن عبوة أو صهريجاً نقالاً أو حاوية غازات متعددة العناصر تمتثل للاشتراطات ذات الصلة الواردة في الفصل 6- 1 أو 6- 2 أو 6- 3 أو 6- 5 أو 6- 6 أو 6-7. " . |
6.5.2.1.1 a) remplacer la deuxième phrase pour lire comme suit: " Ce symbole ne doit être utilisé que pour certifier qu'un emballage, une citerne mobile ou un CGEM satisfait aux prescriptions applicables des chapitres 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6 ou 6.7. " . | UN | 6-5-2-1-1(أ) تعدل الجملة الثانية ليصبح نصها كما يلي: " لا يستخدم هذا الرمز في أي غرض آخر غير إثبات أن عبوة أو صهريجاً نقالاً أو حاوية غازات متعددة العناصر تمتثل للاشتراطات ذات الصلة الواردة في الفصل 6- 1 أو 6- 2 أو 6- 3 أو 6- 5 أو 6- 6 أو 6-7. " . |
remplacer la deuxième phrase par le texte qui suit : | UN | يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: |
remplacer la deuxième phrase par ce qui suit : < < Afin de permettre au Service d'exécuter le programme de travail de la Commission, il est nécessaire d'appliquer ce que demande l'Assemblée générale dans sa résolution 56/79 > > . | UN | يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " ولتمكين هذا الفرع من تنفيذ برنامج عمل اللجنة، يلزم تنفيذ ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 56/79 " . |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : | UN | ويستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: |
remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : < < De plus, il apportera son aide à l'élaboration d'un nouvel instrument juridique international de lutte contre la corruption > > . | UN | يكون نص الجملة الثانية كما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد في استحداث صك قانوني دولي جديد لمكافحة الفساد " . |
Deuxième ligne : remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : " Il est à la fois plus divers et plus interdépendant " . | UN | السطران اﻷول والثاني: يصبح نص الجملة الثانية كما يلي ولئن كان هذا العالم ازداد تنوعا فإنه قد ازداد ترابطا |
En outre, afin de délimiter plus clairement les effets d'une déclaration en vertu du projet d'article 39, il a été proposé de remplacer la deuxième phrase par un nouveau paragraphe libellé comme suit: | UN | وعلاوة على ذلك، ومن أجل تحديد آثار الإعلان بموجب مشروع المادة 39 تحديداً أوضح، اقترح الاستعاضة عن الجملة الثانية من المادة 39 بفقرة ثانية جديدة على غرار النص التالي: |