" remplacer le paragraphe 23B par les deux paragraphes ci-après: | UN | " يستعاض عن الفقرة 23 باء بالفقرتين التاليتين: |
remplacer le paragraphe 4 de l'article 21 par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الفقرة 4 من المادة 21 بالفقرة التالية: |
remplacer le paragraphe 5 de l'article 21 par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الفقرة 5 من المادة 21 بالفقرة التالية: |
Note : L'Union européenne propose de supprimer le paragraphe 9; le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 9 par le texte suivant : | UN | ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي حذف الفقرة 9؛ وتقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 9 بما يلي: |
Note : Le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 13 par le texte suivant : | UN | ملاحظة: تقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 13 بما يلي: |
remplacer le paragraphe 7 de l'article 3 par le texte suivant: | UN | :: يُستعاض عن الفقرة 7 من المادة 3 بما يلي: |
remplacer le paragraphe 7 de l'article 21 par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الفقرة 7 من المادة 21 بالفقرة التالية: |
remplacer le paragraphe 4 de l'article 21 par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الفقرة 4 من المادة 21 بالفقرة التالية: |
remplacer le paragraphe 5 de l'article 21 par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الفقرة 5 من المادة 21 بالفقرة التالية: |
remplacer le paragraphe 7 de l'article 21 par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الفقرة 7 من المادة 21 بالفقرة التالية: |
remplacer le paragraphe actuel par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرة الحالية بالفقرة التالي نصها: |
remplacer le paragraphe 55 par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرة ٥٥ من الفصل السابع، بالنص التالي: |
Si la suppression de l'annexe II rencontre l'agrément général, remplacer le paragraphe 3 par le texte suivant : | UN | إذا تحقق توافق في الآراء على شطب المرفق الثاني، يستعاض عن الفقرة 3 بالنص التالي: |
remplacer le paragraphe 10 de l'article 4 de la partie I de l'annexe 7 par le texte suivant: | UN | يستعاض عن الفقرة 10 من المادة 4 من الجزء الأول من المرفق 7 بالنص التالي: |
A la page 49 du document CD/1364, remplacer le paragraphe 9 par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرة ٩ الواردة في الصفحة ٠٥ من الوثيقة CD/1364 بما يلي: |
Note : Les États-Unis proposent de remplacer le paragraphe 15 par le texte suivant : | UN | ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي: |
Note : L'Union européenne propose de remplacer le paragraphe 15 par le texte suivant : | UN | ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي: |
Note : La Norvège propose de remplacer le paragraphe 84 par le libellé suivant : | UN | ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 84 بما يلي: |
Pour résoudre ce problème, il a été proposé de remplacer le paragraphe 3 du projet d'article par un texte libellé par exemple comme suit: | UN | ولمعالجة هذه المسألة، اقتُرح أن يُستعاض عن الفقرة 3 من مشروع المادة بنص على غرار ما يلي: |
Paragraphe 20.4 remplacer le paragraphe 20.4 par le texte suivant : | UN | الفقرة ٠٢-٤ يُستعاض عن الفقرة ٠٢-٤ بما يلي: |
remplacer le paragraphe 24.6 par le texte suivant : | UN | ويستعاض عن الفقرة ٢٤-٦ بما يلي: |
< < 4. remplacer le paragraphe 27 par le texte ci-aprèssuivant: | UN | " 4- يستعاض عن نص الفقرة 27 بالنص التالي: |
26. Compte tenu de ces préoccupations, il a été proposé de remplacer le paragraphe 1 proposé par les deux paragraphes suivants: | UN | 26- ونظرا للشواغل المبيَّنة أعلاه، قُدِّم اقتراح معدَّل بالاستعاضة عن الفقرة (1) المقترحة بالفقرتين التاليتين: |
117. Il a été proposé de remplacer le paragraphe 4 par le libellé proposé au paragraphe 65 du document A/CN.9/WG.III/WP.109. | UN | 117- اقتُرحت الاستعاضةُ عن الفقرة (4) بالنص المقترح في الفقرة 65 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.109. |
remplacer le paragraphe 2 de l'article 18 par le paragraphe suivant : | UN | تستبدل الفقرة 2 من المادة 18 بالفقرة التالية: |
remplacer le paragraphe actuel par le texte suivant : | UN | يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي: |
Il va sans dire qu'il faudrait prévoir une annexe, soit pour remplacer le paragraphe 2 du projet d'articles, soit pour le compléter. | UN | وبطبيعة الحال يمكن وضع مرفق في هذا الشأن إما ليحل محل الفقرة 2 من مشروع المادة أو يكمّلها. |
remplacer le paragraphe par le libellé suivant : | UN | يصبح نص الفقرة كما يأتي: |
On a également proposé qu'une annexe vienne remplacer le paragraphe 2 ou le compléter, et que les catégories de traités soient abordées dans le commentaire. | UN | وتضمنت الاقتراحات الأخرى وضع مرفق يحل محل الفقرة 2 أو يكملها، وتناول فئات المعاهدات في التعليق. |
i) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté, par 59 voix contre 41, avec 26 abstentions10, la première version proposée pour remplacer le paragraphe 4. | UN | ' ١ ' رفضت اللجنة الخيار اﻷول المتعلق بتعديل الفقرة ٤ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٩ صوتا معارضا مقابل ٤١ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٦ عضوا عن التصويت)١٠(. |
Note : Formulation proposée par l'Autriche pour remplacer le paragraphe a) ci-dessus : | UN | ملحوظة: يرد أدناه بند فرعي بديل )أ( مقدم من الجانب النمساوي |