"remplacer le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • يستعاض عن الفقرة
        
    • الاستعاضة عن الفقرة
        
    • يُستعاض عن الفقرة
        
    • ويستعاض عن الفقرة
        
    • يستعاض عن نص الفقرة
        
    • بالاستعاضة عن الفقرة
        
    • الاستعاضةُ عن الفقرة
        
    • تستبدل الفقرة
        
    • يُستعاض عن النص
        
    • ليحل محل الفقرة
        
    • يصبح نص الفقرة
        
    • يحل محل الفقرة
        
    • المتعلق بتعديل الفقرة
        
    • فرعي بديل
        
    " remplacer le paragraphe 23B par les deux paragraphes ci-après: UN " يستعاض عن الفقرة 23 باء بالفقرتين التاليتين:
    remplacer le paragraphe 4 de l'article 21 par le texte suivant: UN يستعاض عن الفقرة 4 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    remplacer le paragraphe 5 de l'article 21 par le texte suivant: UN يستعاض عن الفقرة 5 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    Note : L'Union européenne propose de supprimer le paragraphe 9; le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 9 par le texte suivant : UN ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي حذف الفقرة 9؛ وتقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 9 بما يلي:
    Note : Le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 13 par le texte suivant : UN ملاحظة: تقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 13 بما يلي:
    remplacer le paragraphe 7 de l'article 3 par le texte suivant: UN :: يُستعاض عن الفقرة 7 من المادة 3 بما يلي:
    remplacer le paragraphe 7 de l'article 21 par le texte suivant: UN يستعاض عن الفقرة 7 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    remplacer le paragraphe 4 de l'article 21 par le texte suivant: UN يستعاض عن الفقرة 4 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    remplacer le paragraphe 5 de l'article 21 par le texte suivant: UN يستعاض عن الفقرة 5 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    remplacer le paragraphe 7 de l'article 21 par le texte suivant: UN يستعاض عن الفقرة 7 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    remplacer le paragraphe actuel par le texte suivant : UN يستعاض عن الفقرة الحالية بالفقرة التالي نصها:
    remplacer le paragraphe 55 par le texte suivant : UN يستعاض عن الفقرة ٥٥ من الفصل السابع، بالنص التالي:
    Si la suppression de l'annexe II rencontre l'agrément général, remplacer le paragraphe 3 par le texte suivant : UN إذا تحقق توافق في الآراء على شطب المرفق الثاني، يستعاض عن الفقرة 3 بالنص التالي:
    remplacer le paragraphe 10 de l'article 4 de la partie I de l'annexe 7 par le texte suivant: UN يستعاض عن الفقرة 10 من المادة 4 من الجزء الأول من المرفق 7 بالنص التالي:
    A la page 49 du document CD/1364, remplacer le paragraphe 9 par le texte suivant : UN يستعاض عن الفقرة ٩ الواردة في الصفحة ٠٥ من الوثيقة CD/1364 بما يلي:
    Note : Les États-Unis proposent de remplacer le paragraphe 15 par le texte suivant : UN ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي:
    Note : L'Union européenne propose de remplacer le paragraphe 15 par le texte suivant : UN ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي:
    Note : La Norvège propose de remplacer le paragraphe 84 par le libellé suivant : UN ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 84 بما يلي:
    Pour résoudre ce problème, il a été proposé de remplacer le paragraphe 3 du projet d'article par un texte libellé par exemple comme suit: UN ولمعالجة هذه المسألة، اقتُرح أن يُستعاض عن الفقرة 3 من مشروع المادة بنص على غرار ما يلي:
    Paragraphe 20.4 remplacer le paragraphe 20.4 par le texte suivant : UN الفقرة ٠٢-٤ يُستعاض عن الفقرة ٠٢-٤ بما يلي:
    remplacer le paragraphe 24.6 par le texte suivant : UN ويستعاض عن الفقرة ٢٤-٦ بما يلي:
    < < 4. remplacer le paragraphe 27 par le texte ci-aprèssuivant: UN " 4- يستعاض عن نص الفقرة 27 بالنص التالي:
    26. Compte tenu de ces préoccupations, il a été proposé de remplacer le paragraphe 1 proposé par les deux paragraphes suivants: UN 26- ونظرا للشواغل المبيَّنة أعلاه، قُدِّم اقتراح معدَّل بالاستعاضة عن الفقرة (1) المقترحة بالفقرتين التاليتين:
    117. Il a été proposé de remplacer le paragraphe 4 par le libellé proposé au paragraphe 65 du document A/CN.9/WG.III/WP.109. UN 117- اقتُرحت الاستعاضةُ عن الفقرة (4) بالنص المقترح في الفقرة 65 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.109.
    remplacer le paragraphe 2 de l'article 18 par le paragraphe suivant : UN تستبدل الفقرة 2 من المادة 18 بالفقرة التالية:
    remplacer le paragraphe actuel par le texte suivant : UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Il va sans dire qu'il faudrait prévoir une annexe, soit pour remplacer le paragraphe 2 du projet d'articles, soit pour le compléter. UN وبطبيعة الحال يمكن وضع مرفق في هذا الشأن إما ليحل محل الفقرة 2 من مشروع المادة أو يكمّلها.
    remplacer le paragraphe par le libellé suivant : UN يصبح نص الفقرة كما يأتي:
    On a également proposé qu'une annexe vienne remplacer le paragraphe 2 ou le compléter, et que les catégories de traités soient abordées dans le commentaire. UN وتضمنت الاقتراحات الأخرى وضع مرفق يحل محل الفقرة 2 أو يكملها، وتناول فئات المعاهدات في التعليق.
    i) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté, par 59 voix contre 41, avec 26 abstentions10, la première version proposée pour remplacer le paragraphe 4. UN ' ١ ' رفضت اللجنة الخيار اﻷول المتعلق بتعديل الفقرة ٤ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٩ صوتا معارضا مقابل ٤١ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٦ عضوا عن التصويت)١٠(.
    Note : Formulation proposée par l'Autriche pour remplacer le paragraphe a) ci-dessus : UN ملحوظة: يرد أدناه بند فرعي بديل )أ( مقدم من الجانب النمساوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more