La bonne nouvelle est que la famille pour laquelle Rena travaille | Open Subtitles | والخبر السار هو ان الأسرة التي تعمل لديها رينا |
Quelque chose me dit que tu présideras le procès de Rena Talbot. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي انكِ ستأخذين محاكمة رينا تالبوت. |
Les invités de Rena sont Max Renn, le président controversé de la chaîne 83, une personnalité de la radio, Nicki Brand, et le prophète des médias, le professeur O'Blivion. | Open Subtitles | وفي هذة الظهيرة ضيف رينا هو ماكس رين رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل والشخصية الاذاعية نيكي براند |
J'étais au Rena King Show avec le professeur O'Blivion. | Open Subtitles | لقد قمت بعرض علي الهواء مع البروفيسور بوليفيان عرض رينا كينج |
Yoko Mihara, Jun Midorikawa, Naomi Oka, Rena Ichinose, Akemi Negishi | Open Subtitles | يوكو ميهارا، جون ميدوريكاوا، نعومي اوكا، رينا رينا اينشينوز . اكيمي نيجيشي |
Rena Skifte (Conférence circumpolaire inuit) | UN | رينا سكيفتي، مؤتمر أنويت القطبي |
Rena Talbot, notre second kidnappeur. | Open Subtitles | رينا تالبوت خاطفتنا الاخرى |
Excusez-moi, êtes-vous Rena Gruschenko ? | Open Subtitles | أعذريني، هل أنت رينا جروشينكو ؟ |
Rena Ibrahimbekova Azerbaïdjan | UN | رينا إبراهيمبكوفا أذربيجان |
Et voici le Rena King Show. | Open Subtitles | والان مع عرض رينا كينج |
Dans un article sur la violence familiale sur les femmes enceintes, Rena Blumberg explique que le moment le plus dangereux dans la vie d'une femme, c'est lorsqu'elle est enceinte. | UN | وقد أوضحت رينا بلومبرغ ذلك في مقال يتعلق بالعنف المنزلي أثناء فترة الحمل بقولها: " إن أخطر فترة في حياة المرأة هي عندما تكون حاملاً " . |
- Voici ma soeur, Rena. | Open Subtitles | - هذه اختي (رينا)؟ |
Carlos Rena et Jerry Byrd. | Open Subtitles | (كارلوس رينا) و(جيري بيرد) |
Carlos Rena est un diabétique. | Open Subtitles | يعاني (كارلوس رينا) من السكر |
Rena, à vous. | Open Subtitles | انطلق يا رينا |