"renard" - French Arabic dictionary

    "renard" - Translation from French to Arabic

    • الثعلب
        
    • رينارد
        
    • رينار
        
    • ثعلب
        
    • فوكس
        
    • دودجر
        
    • الثعالب
        
    • ثعلبًا
        
    • ماكر
        
    • والثعلب
        
    • الثعلبة
        
    • الثعلبِ
        
    • ثعلباً
        
    • بالثّعلب
        
    • برينارد
        
    Je pense que le renard s'est lui-même tué quand il a vu sur quel genre de manteau il allait atterrir. Open Subtitles أظن أن ذلك الثعلب قام بقتل نفسه عندما رأي من سوف يرتدي المعطف المصنوع من جلده.
    Si vous prenez le chou, le renard mangera le lapin. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الملفوف ولكن الثعلب سيأكل الأرنب
    Le petit miroir qu'on utilisait quand tu t'es changé en renard. Open Subtitles المرآة اليدوية التي أريناها إياك عندما تحولت إلى رينارد
    Tu peux m'appeler Reynard le renard, arnaqueur des fidèles, des coeurs purs, des plus stupides. Open Subtitles تستطيعين تعليمي مثل رينارد فوكس جماعة من المؤمنين نقاوة القلب أمر غبي جدا
    Si tu veux t'en prendre à renard, tout de suite, je suis avec toi. Open Subtitles نيك، إذا كنت تريد أن تذهب بعد رينار الآن، وأنا معك.
    * renard arctique, Arctique canadien UN ثعلب القطب الشمالي، القطب الشمالي الكندي
    Si vous prenez le renard, le lapin mangera le chou. Open Subtitles ويمكنك أن تأخذ الثعلب ولكن الأرنب سيأكل الملفوف
    Tu ne sais pas lire, le renard, mais c'est écrit : Open Subtitles لعلك لا تستطيع القراءة أيها الثعلب لكن اللافتة تقول
    Le renard leur a pris au piège ... il semble donc. Open Subtitles لقد أوقعهم الثعلب في الشرك أو هكذا يبدو الأمر.
    Le jeune renard brun sauta rapidement au-dessus du chien paresseux. Open Subtitles الثعلب الشاب يستطيع ان يقفز فوق الكلاب الكسلانة
    Le renard était un tueur de famille qui ciblait les patriarches. Open Subtitles الثعلب كان مدمر كلاسيكي للعائلات لقد كان يطارد البطاركة
    Avec renard comme Maire, qui sait ce que va devenir cette ville ? Open Subtitles أعني، مع رينارد منصب رئيس بلدية، يدري ما هو ستعمل تصبح هذه المدينة؟
    Tu peux m'appeler Reynard le renard, carotteur des imbéciles. Open Subtitles يمكنك أن تعريفنى كـ رينارد الثعلب، مخادع الاغبياء.
    renard a reçu un appel indiquant que Marwan Hanano était à l'hôpital. Open Subtitles رينارد تلقي مكالمة عن ان مروان حنانو بالمشفي
    Les sondages indiquent que Sean renard a un appui massif dans toute la ville, mais Steven Gallagher a beaucoup de soutien au Nord et Nord-Est. Open Subtitles وتشير استطلاعات الرأي أن شون رينار يحظى بدعم قوي في جميع أنحاء المدينة، لكن ستيفن غالاغر هو تظهر دعما قويا
    Tu ne peux pas encore partir, pas avant que je m'occupe de renard. Open Subtitles أنا حصلت على الخروج من هنا. لا يمكنك ترك بعد، لا حتى أتعامل مع رينار.
    Comme l'envie irrépressible de caresser un renard. Open Subtitles كالرغية التي تغمرك للتربيت على ثعلب أحمر الذيل
    Oui. Pas étonnant qu'elle ait eu besoin d'un renard. Open Subtitles نعم، لا عجب في أنها احتاجت إلى مساعدة من ثعلب
    Nous devons simplement trouver ce petit renard avant qu'il n'en ait fini avec sa prière, n'est-ce pas ? Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإيجاد فوكس قبل ان ينتهي من فريسته
    Enchanté, M. renard. Le monsieur ne sera pas fâché ? Open Subtitles سعيد بمعرفتك مستر دودجر هل انت متأكد ان الرجل لن يرفض؟
    Timmy, ce beau renard et moi, demandons au public de cesser de tuer, de blesser et de torturer les renards. Open Subtitles باسمي وباسم هدا الثعلب الجميل أدعو الناس أرجوكم, توقفوا عن قتل و إيداء وتعديب هده الثعالب
    Comme si un renard bouffait ma cervelle puis chiait dans ma tête. Open Subtitles كيف تشعرين؟ أشعر وكأن ثعلبًا أكل دماغي ثم تغوّطه ليعيده داخل رأسي من جديد.
    C'est un renard. Moins que le président du conseil. Open Subtitles انه يذهب حيث تأخذه الرياح المدير شخص ماكر
    Même si j'étais le seul prédateur dans la troupe. Le seul renard. Open Subtitles حتى لو كنت المفترس الوحيد في القوات والثعلب الوحيد
    Nous allons devoir faire preuve de prudence et de discrétion. Je ne souhaite pas que ce vieux renard se doute de nos soupçons. Open Subtitles إحرص على أن تتوخى الحذر والحيطة لا أريد أن تشعر الثعلبة العجوز بأمرنا.
    Vous serez comme le renard dans la maison de poule. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ مثل الثعلبِ في بيتِ الدجاجةَ
    On a trouvé un renard mort dans la réserve la dernière fois. Open Subtitles وجدنا ثعلباً ميتا في غرفة الأنابيب الأسبوع الماضي
    "Toujours jouer le renard" "Ils ne sauront jamais que vous êtes la personne la plus saine d'esprit de la pièce" Open Subtitles إلعب بالثّعلب دومًا، بحيث لن'' ''يعلموا أبدًا انّكَ أعقل شخصٍ بالغرفة
    La Griffe Noire veut prendre le contrôle du gouvernement, et ils commencent à Portland avec renard. Open Subtitles المخلب الاسود تريد ان تسيطير علي الحكومة وبدأو برينارد في بورتلاند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more