"rencontreras" - Translation from French to Arabic

    • تقابل
        
    • تقابلي
        
    • تقابلين
        
    • يجتمع
        
    • ستقابل
        
    • ستقابلين
        
    • ستلتقي
        
    • تلتقي
        
    • تقابليه
        
    • تلبية
        
    • ستقابلهم
        
    • ستلتقين
        
    Eh bien, quand tu rencontreras quelqu'un avec qui tu es vraiment connectée, nous verrons à quel point tu douée pour attendre. Open Subtitles حسنا، عندما تقابل شخص ما قمت با التواصل معه حقا, سنرى كيف انت جيدة في الانتظار
    Quand tu en rencontreras une qui te plaît, tu seras doué." Open Subtitles بتلك الطريقه عندما تقابل فتاةً تعجبك ستكون جيد في الأمر
    Tu ne rencontreras jamais un beau mec au club des gros. Open Subtitles أنت لن تقابلي أي شاب جميل في نادي السمنه
    Quand tu rencontreras ton nouvel instructeur, vous lui direz que votre vie est en jeu, que vous avez prouvé votre loyauté encore et encore, et qu'il est temps pour vous de rencontrer Shepherd. Open Subtitles عندما تقابلين رئيسك الجديد أخبريه أن حياتك على المحك هنا وأنكي أثبتي إخلاصك، مرة بعد الأخرى
    Tu rencontreras des femmes intéressantes, tu entendras beaucoup d'histoires inspirantes. Open Subtitles سوف يجتمع بعض النساء للاهتمام، و سوف نسمع الكثير من القصص الملهمة.
    Je pense qu'un jour, tu rencontreras quelqu'un de nouveau et tu tomberas follement amoureux et tu l'oublieras sans même le réaliser. Open Subtitles أظنّك ذات يومٍ ستقابل فتاةً جديدةً وستغرم بها بجنون وستمضي عن عثرة حبّك حتّى دون أن تدرك ذلك
    Tu es jolie, intelligente, tu rencontreras d'autres filles. Open Subtitles أنت فتاة جميلة وذكية، ستقابلين فتيات أخريات
    Tu rencontreras bientôt une femme qui porte aussi le symbole du soleil. Open Subtitles قريباً ستلتقي بفتاة مرتدية نفس الشمس الذي بيدك الان
    On va faire des chatrooms personnelles où tu rencontreras et puis tu iras dans des chatrooms privées, comme un rendez-vous. Open Subtitles سنصنع غرفة للأشخاص حيث تلتقي وثم سوف تذهب الى غرفة خاصة كالموعد
    Mais tu ne le rencontreras pas si tu te caches ici. Open Subtitles لكنكِ لن تقابليه طالما أنتِ مختبئة هنا جيد.
    Dans le monde entier, tu ne rencontreras jamais un homme aussi tolérant et de nature aussi ouverte à tout, que ton père. Open Subtitles بكل العالم الواسع لن تقابل رجل أكثرٌ قبولاً وإنفتاحاً لطبيعتك بكل غرائبها مثل والدك.
    Tu rencontreras quelqu'un, quelqu'un d'unique, quelqu'un qui ne portera pas plainte. Open Subtitles . سوف تقابل شابة مميزة جداً . شابة لاترفع عليك دعوى
    Quand tu sortiras, tu rencontreras une vieille, tu l'épouseras et tu comprendras ses besoins parce que tu sauras ce que c'est que d'être une femme. Open Subtitles و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز ...سوف تتزوج و تتفهم احتياجات زوجتك لأنك ستتعلم كيف تكون امرأة
    Au lieu de la prison, tu rencontreras un juge une fois par semaine. Open Subtitles لذا, بدلاً من ان تذهبي إلى السجن فسوف تقابلي قاضي مرة بالإسبوع
    Mais tu ne rencontreras jamais Un homme Qui est aussi Sensible et gentil Open Subtitles لكنّكِ لن تقابلي أبدًا شخصًا حساسًا وحلوًا مثله
    Tu rencontreras autant d'hommes que possible avant le mariage. Open Subtitles سوف تقابلين أكثر عدد ممكن من السادة قبل أن نحدد الإرتباط.
    Dans la vie, tu rencontreras beaucoup de cons. Open Subtitles في حياتك , سوف تقابلين العديد من الاشرار
    Tu rencontreras le plus riche et le plus puissant des rois de ce monde. Open Subtitles سوف يجتمع... أغنى... الملك أقوى على وجه هذه الأرض.
    Dans quelques années, quand tu seras prêt, tu rencontreras la bonne, et tu feras l'amour à fond la caisse. Open Subtitles خلالبضعةأعوام.. عندماتكونمستعداًعاطفياً.. ستقابل الفتاة المناسبة، وستمارس الكثير من الجنس
    Tu rencontreras quelqu'un d'encore plus spécial. Open Subtitles ستقابلين شخصا ً ما مميز لدرجة أكبر.
    Pas sûr, mais tu rencontreras des méchants. Open Subtitles قد لا يكون الجحيم، لكنك ستلتقي برجال أشرار
    Un jour, tu rencontreras quelqu'un de ton âge et tu m'oublieras. Open Subtitles اقصد , انك سوف تلتقي فيما بعد بفتاة في مثل عمرك و سوف تنساني
    Tu le rencontreras à nouveau, n'oublie pas ça. Open Subtitles عندما تقابليه مرة أخرى، لاتنسي ذلك
    Au fait, la fourche reste à ta gauche, abaisses tes yeux quand tu rencontreras le Chinois et les boissons au bar sont gratuites. Open Subtitles بالمناسبة، يبقى شوكة في يسارك، أقل عينيك عند تلبية الصينية والمشروبات في بار مجانية.
    Les citoyens allemands que tu rencontreras te donneront tous l'impression d'être sympathiques, mais n'y crois pas un instant. Open Subtitles .. جميع المواطنين الألمان الذين ستقابلهم .. سيعطونك انطباع الصداقة ولكن لا تصدق ولو للحظة
    C'est une des filles Ies plus stupides que tu rencontreras. Open Subtitles هى إحدى الفتيات الصامتات التى ستلتقين بهم دائما..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more