"renseignements d'ordre général" - Translation from French to Arabic

    • معلومات عامة
        
    • للمعلومات العامة
        
    • معلومات ذات طابع عام
        
    • المعلومات العامة
        
    • المعلومات الأساسية والإطار
        
    • ستُبحث في سياق النظر
        
    Renseignements d'ordre général sur la situation des droits de l'homme dans le pays, y compris sur les nouvelles mesures et les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la Convention UN معلومات عامة عن الحالة الوطنية لحقوق الإنسان،بما في ذلك التدابير والتطورات الجديدة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية
    Les participants trouveront dans le présent document des Renseignements d'ordre général qui pourront leur être utiles. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    Renseignements d'ordre général sur la situation des droits de l'homme dans le pays, y compris sur les nouvelles mesures et les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la Convention UN معلومات عامة عن الحالة الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك التدابير والتطورات الجديدة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية
    205. Le Groupe de travail a décidé de centrer sa dixneuvième session sur le thème " Les peuples autochtones et leur droit au développement, y compris le droit de participer au développement qui les concerne " , étant entendu que les participants pourraient toujours communiquer des Renseignements d'ordre général et sur d'autres questions importantes. UN 205- وقرر الفريق العامل إبراز موضوع " الشعوب الأصلية وحقها في التنمية، بما في ذلك حقها في المشاركة في التنمية التي تؤثر عليها " في دورته التاسعة عشرة، على أن يفهم أن الفرصة ستظل متاحة للمشاركين لتقديم معلومات ذات طابع عام ومعلومات بشأن قضايا أخرى هامة.
    Elles ont été aidées aussi par des Renseignements d'ordre général reçus du Ministère de la justice des États-Unis. UN كما استفادت السلطات البرازيلية من المعلومات العامة التي تلقتها من وزارة العدل في الولايات المتحدة.
    Renseignements d'ordre général sur la situation des droits de l'homme dans le pays, y compris sur les nouvelles mesures et les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la Convention UN معلومات عامة عن الحالة الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك التدابير والتطورات الجديدة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    Le programme d'information sur la culture australienne comprend des Renseignements d'ordre général sur le droit australien et l'égalité entre les sexes. UN ويتضمن منهج برنامج التوجيه الثقافي الأسترالي معلومات عامة عن القانون الأسترالي والمساواة بين الجنسين.
    Les participants trouveront dans le présent document des Renseignements d'ordre général qui pourront leur être utiles. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    Les participants trouveront dans le présent document des Renseignements d'ordre général qui pourront leur être utiles. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشتركين.
    Les sections II et III donnent des Renseignements d'ordre général et précisent la méthode suivie pour établir ce budgetprogramme. UN ويعرض الفصلان الثاني والثالث معلومات عامة ويتضمنان شرحاً للمنهجية المتبعة في إعداد البرنامج والميزانية.
    Les participants trouveront dans le présent document des Renseignements d'ordre général qui pourront leur être utiles. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    Renseignements d'ordre général sur les nouvelles mesures et les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la Convention UN معلومات عامة عن التدابير والمستجدات الأخرى المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف
    Les participants trouveront dans le présent document des Renseignements d'ordre général qui pourront leur être utiles. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة للمشاركين.
    Les participants trouveront dans le présent document des Renseignements d'ordre général qui pourront leur être utiles. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    Renseignements d'ordre général sur la situation des droits de l'homme dans le pays, y compris sur les nouvelles mesures et les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la Convention UN معلومات عامة عن الحالة الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك التدابير والتطورات الجديدة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    Renseignements d'ordre général sur les nouvelles mesures et les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la Convention dans l'État partie UN معلومات عامة عن التدابير والتطورات الأخرى المتعلِّقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف
    Section A Renseignements d'ordre général sur le Commonwealth I. Introduction UN الجزء ألف: معلومات عامة عن كمنولث جزر البهاما
    Les participants trouveront dans le présent document des Renseignements d'ordre général qui pourront leur être utiles. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    Le 25 mai 2012, conformément à l'alinéa c) de l'article 22 du Règlement, le Secrétaire général a adressé aux membres de l'Autorité une note verbale les avisant de la réception de la demande et leur a communiqué les Renseignements d'ordre général y relatifs. UN 2 - وفي 25 أيار/مايو 2012، ووفقا للمادة 22 (ج) من النظام، أصدر الأمين العام مذكرة شفوية أخطر فيها أعضاء السلطة باستلام الطلب، وعمّم بشأنه معلومات ذات طابع عام.
    Un mécanisme de communication analogue existe entre le Mexique et le Pérou pour l'échange de Renseignements d'ordre général au sujet de procédures intéressant les deux pays. UN وتوجد قناة اتصال مماثلة بين بيرو والمكسيك لتبادل المعلومات العامة بشأن الإجراءات التي يشترك فيها البلدان.
    A. Renseignements d'ordre général et cadre UN ألف المعلومات الأساسية والإطار
    Liste de points concernant le rapport soumis par le Paraguay en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention I. Renseignements d'ordre général UN قائمة القضايا التي ستُبحث في سياق النظر في التقرير المقدم من باراغواي بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more