"reposes" - Translation from French to Arabic

    • الراحة
        
    • ترقدين
        
    • ترتاحي
        
    • ترتح
        
    Tu es crevée et on va sortir ta carcasse surmenée sur un brancard si tu ne te reposes pas. Open Subtitles وسوف تخرجين من هنا محمولة إن لم تحظِ بقسط من الراحة دونكان يمكنهم الإعتناء بالأمر
    Charlie, tu rentres à la maison et tu te reposes. Open Subtitles شارلي، اذهب للبيت واحصل على بعضا من الراحة
    Maintenant, tu te reposes parce qu'il est clair pour moi Open Subtitles الآن احصل على بعض الراحة لأنه من الواضح لي
    Je sais que tu reposes en paix avec tes minuscules rêves innocents. Open Subtitles ولكن انا واثق أنك ترقدين بسلام مع أحلامك البريئة الصغيرة
    Et maintenant je veux que tu te reposes, et que tu te soignes. Open Subtitles و الآن، نريدُكِ أن ترتاحي و تتماثلي للشفاء
    Si tu ne te reposes pas, tu ne feras qu'empirer les choses. Open Subtitles اذا لم ترتح ستجعله اسوأ
    Je pense qu'il est temps que tu rentres à la maison et que tu te reposes Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تأتي في الداخل ولك الراحة
    Jusqu'au coucher du soleil, je suggère que tu te reposes. Open Subtitles إذا , حتى غروب الشمس أقترح بأن نحصل على بعض الراحة
    Vu ton état, vaut mieux que tu te reposes un peu. Open Subtitles في مثل حالتك هذه فمن الأفضل أن تأخذ قسطاً من الراحة
    - Je ne peux pas! - Je ne me sens pas bien! - Mais si tu te reposes... Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000
    Pour que tu te reposes. Open Subtitles و الآن يمكنك أن تحصل على بعض الراحة حسنا ؟
    Faut que tu te reposes. Open Subtitles نل قسطاً مِن الراحة
    Il faut juste que tu te reposes. Open Subtitles أنتِ فقط بحاجة للقليل من الراحة.
    Donc pendant ce temps là, reposes toi. Open Subtitles أثناء ذلك ، لنحصل على بعض الراحة
    Le docteur a insisté pour que tu te reposes. Open Subtitles لقد شدّد الطبيب على أن تلزمي الراحة
    Il faut que tu te reposes. Open Subtitles تحتاج فحسب إلى الراحة لا زوار اليوم.
    Tu ne te reposes pas ? 23 mois, ça suffit. Open Subtitles ظننت أنكِ ترقدين - 23شهر كان وقت كافٍ -
    Tu ne te reposes pas ? 23 mois, ça suffit. Open Subtitles ظننت أنكِ ترقدين - 23شهر كان وقت كافٍ -
    Tu es peut-être endormie mais on ne dirait pas que tu te reposes. Open Subtitles أنتي ربما تنامين و لكن يبدو أنكي لا ترتاحي مطلقاً
    Il va falloir te fatiguer avant que tu ne te reposes. Open Subtitles يجب علينا أن نجعلكي متعبه قبل أن يمكنكِ أن ترتاحي
    Tu ne te reposes pas, dans le train ? Open Subtitles لم ترتح وأنت في القطار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more