"représentant du programme" - Translation from French to Arabic

    • ممثل برنامج
        
    • ممثل البرنامج
        
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été faites et des questions posées par le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour l'environnement prend la parole. UN وأدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    [représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    [représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été faites et des questions posées par le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour l'environnement a fait lui aussi une déclaration. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان أيضاً.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    À la même séance, le représentant du Programme alimentaire mondial a fait une déclaration. UN 32 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل برنامج الأغذية العالمي ببيان.
    Le représentant du Programme alimentaire mondial prend la parole. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل برنامج الأغذية العالمي.
    Le représentant du Programme alimentaire mondial fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل برنامج الأغذية العالمي.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان.
    Le représentant du Programme alimentaire mondial fait une déclaration. UN وأدلى ممثل برنامج الأغذية العالمي ببيان.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement a aussi fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    M. Viktor Kotelnikov, représentant du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, a accueilli tous les participants au nom de l’ONU. UN كما رحب بجميع المشاركين فكتور كوتيلنيكوف، ممثل برنامج التطبيقات الفضائية، نيابة عن اﻷمم المتحدة.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour l'environnement fait une déclaration. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour les établissements humains prend également la parole. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ببيان.
    Le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان.
    [représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    Un représentant du Programme a prononcé le discours principal et a convenu de diriger une session spéciale sur les applications de technologies spatiales durant l'édition 2010 de la Conférence. UN وقد ألقى ممثل البرنامج الكلمة الرئيسية في المؤتمر، ووافق على رئاسة دورة مخصصة لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في دورة المؤتمر لعام 2010.
    h) Le représentant du Programme dans chaque pays bénéficiaire est le représentant résident ou le représentant régional, selon le cas, du Programme des Nations Unies pour le développement. UN )ح( يكون ممثل البرنامج في كل بلد مستفيد هو الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية أو الممثل الاقليمي للبرنامج المذكور، حسب الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more