"représentant permanent de la jamahiriya arabe libyenne" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
        
    • المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية
        
    • ممثل الجماهيرية العربية الليبية
        
    Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, Abdurrahman Mohamed Shalgham, participait à la séance. UN وشارك في الجلسة عبد الرحمن محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية.
    Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès UN الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    Selon le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'ONU, les diplomates libyens avaient également à souffrir de ces restrictions aux déplacements. UN وذكر الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة أن الدبلوماسيين الليبيين يعانون أيضا من تلك القيود المفروضة على السفر أيضا.
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS DE L'ORGANISATION UN الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    LETTRE DATÉE DU 23 MARS 1994, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى
    Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies donne lecture d'un message, en sa qualité de Président de l'Union africaine. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي.
    PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne UN من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS UN من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    par le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne UN من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne UN الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    LETTRE DATÉE DU 7 JUIN 1994, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالـة مؤرخــة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهـة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre du Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne (A/56/704) UN رسالة من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية (A/56/704)
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS DE L'ORGANISATION UN رسالة مؤرخـة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    Lettre datée du 9 octobre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    Il est inadmissible que la lettre du Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne nie les faits qui ont été clairement établis lors de l'enquête concernant le meurtre de l'officier de police Fletcher. UN ومن غير المقبول أن تتجاهل الرسالة الواردة من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية الحقائق المتعلقة بقتل الشرطية فليتشر، التي وضحت عند التحقيق في أسباب الوفاة.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Ambassadeur et Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de représentant du Président de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمان محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة وممثل رئيس جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي.
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES UN من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 23 juillet 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more