C'est à la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
C'est au Centre du commerce international qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 9-33 يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
29F.58 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. | UN | 29 واو-58 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable. | UN | 10 - تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 13-10 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 13-11 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 13-12 تولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des opérations. | UN | 13-13 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 22-18 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des communications et de l'information. | UN | 22-21 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
20.64 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la promotion de l'égalité des sexes de la Commission. | UN | 20-64 تتولى شعبة الشؤون الجنسانية التابعة للجنة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
5.32 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Bureau des affaires militaires. | UN | 5-32 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
8.42 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. | UN | 8-42 تتولى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
8.52 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Section des traités. | UN | 8-52 يتولى قسم المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la participation des femmes au développement de la Commission. | UN | 17-21 تتولى الشعبة المعنية بدور المرأة في التنمية التابعة للجنة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
22.3 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études à New York. | UN | 22-3 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la codification. | UN | 6-14 تضطلع شعبة التدوين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. | UN | 18-16 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. | UN | 71- تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء. |