"ressemble à un" - Translation from French to Arabic

    • يبدو مثل
        
    • يبدو وكأنه
        
    • تبدو مثل
        
    • يبدو كأنه
        
    • يُشبه
        
    • أبدو مثل
        
    • ابدو مثل
        
    • يبدوا لك
        
    • يشبة
        
    • تبدو كأنها
        
    • تبدو لي
        
    • أبدو كأحمق
        
    • يبدو كأنّه
        
    • يبدو كإختبار
        
    • ويشبه
        
    Mon ami ressemble à un humain mais mange comme un porc. Open Subtitles صديقي هذا يبدو مثل البشري ولكنه يأكل مثل البقرة
    Ça siffle tellement qu'il ressemble à un agent de la circulation. Open Subtitles إنه يصفر كثيرا، لدرجة أنه يبدو مثل شرطي المرور.
    Ça ressemble à un mauvais livre porno, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا يبدو وكأنه سيئةكتاب الإباحية ، أليس كذلك؟
    Par super je veux dire rien qui ne ressemble à un hamburger et qui est en fait un téléphone. Open Subtitles و بقولي جميلة لا أعني أن تبدو مثل الهامبرجر . لكن في الحقيقة هو هاتف
    Pendant toute cette légèreté, as-tu mentionné que Cran-Prune ressemble à un verre de diarrhée ? Open Subtitles أثناء هذا الفقرة الفكاهي، هل ذكرتهم أن الخوخ البري يبدو كأنه كأس من الإسهال؟
    Et ceci là, ressemble à un corps. Qu'est-ce que les Narcotiques font ici, Inspecteur ? Open Subtitles وهذا هُنا يُشبه جثة، لذا ما الذي يفعله قسم مُكافحة المُخدّرات هُنا يا حضرة المُحقق؟
    Et ce qui ressemble à un conduit de ventilation au milieu de la boîte en acier. Open Subtitles و الذي يبدو مثل فتحة للتنفيس في مركز الصندوق الحديدي في الأسفل.
    Mais entendre une langue locale dans la bouche d'une étrangère ressemble à un caillou qui claque dans un verre. Open Subtitles ولكن الاستماع إلى اللغة المحلية من اجنبي يبدو مثل صوت حصاة في كوب
    Ok, alors déjà, votre avocat ressemble à un prof dans une série Disney. Open Subtitles حسناً,محاميكم يبدو مثل مدرس فى عرض قى مدينة ديزنى
    En plissant les yeux et avec de l'imagination, ça ressemble à un pont. Open Subtitles حسنا، لو ضيقت عينيك وكان لديك خيال واسع فإنه يبدو مثل جسر نوعا ما
    Pas même ce type chauve qui ressemble à un œuf ! Open Subtitles لا حتى ذلك الرجل الأصلع الذي يبدو وكأنه بيضة!
    Donc, quand un homme ressemble à un homme auquel ça ne te dérangerait pas de ressembler, c'est une façon d'évaluer son pouvoir d'attraction. Open Subtitles يبدو وكأنه رجل ان كنت لا تمانع تبدو وكأنها، هذا هو وسيلة لتقييم جاذبية الرجل.
    Elle ressemble à un concombre malade avec des bites partout. Open Subtitles تبدو مثل الخِيَار الفاسد ! مع قضيب عليها
    Allen et l'autre type sont dans... ce qui ressemble à un bureau, et se disputent. Open Subtitles الين والرجل الآخر في تبدو مثل وزارة الداخلية
    On dirait un examen. Tout ressemble à un examen. Open Subtitles يبدو كأنه إختبار كل شىء يبدو كإختبار كبير
    Ca ressemble à un détonateur secondaire qui s'active grâce à un portable. Open Subtitles إنه يُشبه مُفجر ثانوى يُنشّط بالهاتف الخليوى
    Je sais que je ressemble à un Minoen, mais je suis en réalité un ami d'Athènes. Open Subtitles أعلم أني أبدو مثل رجال الماينون لكني في الحقيقة صديق من أثينا
    Je devrais être capable de faire avec le fait qu'elles pensent que je ressemble à un singe d'une pub pour des biscuits russes. Open Subtitles يتعين ان اكون قادرة على التعامل مع حقيقة انهن يعتقدن انني ابدو مثل قردٍ في اعلان روسي تافه
    Est-ce que ça ressemble à un Blockbuster selon vous? Open Subtitles هل هذا يبدوا لك مثل متجر "بلوكباستر"؟ *بلوكباستر متجر لكراء الأفلام*
    Regardez-le. Il ressemble à un singe-araignée. Open Subtitles أنظر إليه إنه يشبة القرد العنكبوتي
    Il ressemble à un document très officiel, il est publié dans un journal. Open Subtitles تبدو كأنها مستند رسمي وتم نشرها بالجريدة العلمية
    Ça ressemble à un cas à long terme de la manière dont tu l'as présenté. Open Subtitles انها تبدو لي كحالة طويلة الأمد .طبقا لما شرحته
    Je ressemble à un Saint-Bernard selon toi ? Open Subtitles هل أبدو كأحمق لكِ؟
    Ça ressemble à un gars faisant du vélo. Ça va ? Open Subtitles يبدو كأنّه , شخص راكبٌ درّاجة هل أنتَ بخير ؟
    Ça ressemble à un test d'intimidation, plutôt qu'à un délestage de la substance. Open Subtitles يبدو كإختبار بسيط هذا ما يخبرنا به محاولا إظهاره للمشتريين بهذا الإختبار
    Ok, donc on se bat contre un mec avec un fusil futuriste qui vole des bijoux et ressemble à un pirate. Un pirate. Open Subtitles نواجه رجلا لديه بندقية مستقبلية يسرق المجوهرات ويشبه قرصانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more