"ressemblent" - Translation from French to Arabic

    • يشبهون
        
    • تشبه
        
    • تبدو وكأنها
        
    • هناك جانباً مشتركاً
        
    • يبدون مثل
        
    • يشبهان
        
    • تشابه
        
    • متشابهات
        
    • يبدوان
        
    • أشكالهم
        
    • مشابهة
        
    • يبدو شكل
        
    • يشبهك
        
    • يشبهونك
        
    • يشبهوننا
        
    Toutes ces stylistes pour qui tu bosses ressemblent à des Sybil. Open Subtitles جميع هؤلاء المصممين الذين عملتي لديهم كان يشبهون سيبيل
    On dit aussi que certaines personnes ressemblent à leur chien. Open Subtitles انهم يقولون ان بعض الناس يشبهون كلابهم ايضا
    En voilà qui ressemblent à celles que nous vous avons faites. Open Subtitles هذه النماذج تشبه الأضرحة التي نحتناها لكم في الماضي
    Ils ressemblent tous à des anges quand ils dorment. Open Subtitles انهم جميعا تبدو وكأنها الملائكة عندما ينامون.
    Mais la plupart des contrats, sinon tous, se ressemblent par un aspect : le maître d'œuvre cherche à se défrayer de ces dépenses à travers les prix qu'il demande, à un moment ou à un autre de l'exécution du contrat. UN على أن هناك جانباً مشتركاً بين معظم العقود إن لم تكن جميعها ألا وهو اعتزام المقاول استرداد تلك التكاليف من خلال السعر في مرحلة من مراحل تنفيذ العقد.
    Ils ne ressemblent pas à des soldats. Des insurgés, peut-être ? Open Subtitles أنهم لا يبدون مثل الجنود متمرديين ، ممكن ؟
    Dieu, qu'ils ressemblent aux fils de l'empereur... et vous à l'impératrice ! Open Subtitles يا رباه إنهما يشبهان ابني الإمبراطورة شبهًا كبيرًا وأنتِ تشبهينها كذلك
    Mais leur crâne et structures dentaires ne ressemblent pas aux ours, leurs pieds n'ont pas talons tampons, et ils n'hibernent pas. Open Subtitles لكن جمجمته وتركيبة أسنانه لا تشابه الدببة وأقدامه ليس بها وسائد كعب وهي لا تجف
    À cet égard, ils se ressemblent tous. UN وهم قطعا يشبهون بعضهم بعضا في هذا المجال.
    Amenez tous vos amis. S'ils vous ressemblent amenez les tous. Open Subtitles اجلبوا جميع أصدقائكم , ان كانوا يشبهون لكم أجلبروهم كلهم
    Pourquoi ils ressemblent tous à l'Empereur Palpatine ? Open Subtitles لويس لماذا كل الناس هنا يشبهون الامبراطور بالباتين؟
    Sheri, je suis désolée, mais ces cœurs ressemblent à des culs. Open Subtitles شيري، أنا آسفة جداً لكن هذه القلوب تشبه المؤخرات
    Parce que j'ai une foule de gens anxieux qui pensent qu'ils ressemblent fort à des missiles. Open Subtitles حقاً؟ لأن لدي بلدة مليئة بالأشخاص المتلهفين الذين يظنون بأنها تشبه القذائف كثيراً
    Vos mollets ressemblent à un serpent qui a avalé un sac de cordes. Open Subtitles العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال.
    Est-ce qu'elles ressemblent à des voleuses ? Open Subtitles هل هؤلاء السيدات تبدو وكأنها السارقون لك؟
    Mais la plupart des contrats, sinon tous, se ressemblent par un aspect : le maître d'œuvre cherche à se défrayer de ces dépenses à travers les prix qu'il demande, à un moment ou à un autre de l'exécution du contrat. UN على أن هناك جانباً مشتركاً بين معظم العقود إن لم تكن جميعها ألا وهو اعتزام المقاول استرداد تلك التكاليف من خلال السعر في مرحلة من مراحل تنفيذ العقد.
    Ils ne ressemblent pas vraiment à des videurs d'université. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يبدون مثل حُراس الجامعة النمطيين يا رفاق
    Je vais à la gym 6 jours par semaine, et mes jambes ressemblent toujours à des troncs d'arbres. Open Subtitles أذهب الى النادي الرياضي ستة أيام في الاسبوع و لا زلت لا أستطيع أن أجعل ساقي يشبهان أي شيء غير جذوع الشجرة
    Regardez comme les étoiles ressemblent à des villes éclairées sur une carte. Open Subtitles شاهد كيف أن النجوم تشابه المدن المضيئة على خريطة
    La mienne aussi dit ça. Elles se ressemblent toutes, non ? Open Subtitles امي تقول ذلك ايضاً اليست كل الامهات متشابهات ؟
    Et si vous le retournez, ils se ressemblent, non ? Open Subtitles ولو قلبته رأساً عن عقب ألا يبدوان متماثلان؟
    Parce que il y a plein de filles que je peux baiser qui ne ressemblent pas à un gros sac de merde et de sang. Open Subtitles لأن هنالك العديد من الفتيات استطيع مضاجعتهم ولاتبدو أشكالهم قذره ومليئه بالدماء
    Les vérifications effectuées ont permis d'établir la présence de trois individus dont les données d'identification ressemblent à celles de personnes figurant sur la liste : UN ومن خلال مراجعة الأدلة المتوفرة، ثبت وجود ثلاثة أشخاص لديهم بيانات هوية مشابهة:
    Hey, miss dérogation, vous avez une idée de ce à quoi ressemblent ces personnes ? Open Subtitles هل كونت فكرة ، كيف يبدو شكل أي من هؤلاء الناس؟
    Tous les bébés te ressemblent, t'as un visage de bébé. Open Subtitles كل طفل يشبهك تماماً فملامحك نوعاً ما مثل الأطفال
    Ces taches bleues sont tes parents ? Ils te ressemblent ! Open Subtitles دوري هل هذه الفقاقيع الزرقاء الصغير هي والداكي أنهم يشبهونك للغاية
    Ces gens complètement différents qui nous ressemblent trait pour trait. Open Subtitles أناسمختلفينتماماً.. صادف أنهم يشبهوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more