Toutes ces stylistes pour qui tu bosses ressemblent à des Sybil. | Open Subtitles | جميع هؤلاء المصممين الذين عملتي لديهم كان يشبهون سيبيل |
On dit aussi que certaines personnes ressemblent à leur chien. | Open Subtitles | انهم يقولون ان بعض الناس يشبهون كلابهم ايضا |
En voilà qui ressemblent à celles que nous vous avons faites. | Open Subtitles | هذه النماذج تشبه الأضرحة التي نحتناها لكم في الماضي |
Ils ressemblent tous à des anges quand ils dorment. | Open Subtitles | انهم جميعا تبدو وكأنها الملائكة عندما ينامون. |
Mais la plupart des contrats, sinon tous, se ressemblent par un aspect : le maître d'œuvre cherche à se défrayer de ces dépenses à travers les prix qu'il demande, à un moment ou à un autre de l'exécution du contrat. | UN | على أن هناك جانباً مشتركاً بين معظم العقود إن لم تكن جميعها ألا وهو اعتزام المقاول استرداد تلك التكاليف من خلال السعر في مرحلة من مراحل تنفيذ العقد. |
Ils ne ressemblent pas à des soldats. Des insurgés, peut-être ? | Open Subtitles | أنهم لا يبدون مثل الجنود متمرديين ، ممكن ؟ |
Dieu, qu'ils ressemblent aux fils de l'empereur... et vous à l'impératrice ! | Open Subtitles | يا رباه إنهما يشبهان ابني الإمبراطورة شبهًا كبيرًا وأنتِ تشبهينها كذلك |
Mais leur crâne et structures dentaires ne ressemblent pas aux ours, leurs pieds n'ont pas talons tampons, et ils n'hibernent pas. | Open Subtitles | لكن جمجمته وتركيبة أسنانه لا تشابه الدببة وأقدامه ليس بها وسائد كعب وهي لا تجف |
À cet égard, ils se ressemblent tous. | UN | وهم قطعا يشبهون بعضهم بعضا في هذا المجال. |
Amenez tous vos amis. S'ils vous ressemblent amenez les tous. | Open Subtitles | اجلبوا جميع أصدقائكم , ان كانوا يشبهون لكم أجلبروهم كلهم |
Pourquoi ils ressemblent tous à l'Empereur Palpatine ? | Open Subtitles | لويس لماذا كل الناس هنا يشبهون الامبراطور بالباتين؟ |
Sheri, je suis désolée, mais ces cœurs ressemblent à des culs. | Open Subtitles | شيري، أنا آسفة جداً لكن هذه القلوب تشبه المؤخرات |
Parce que j'ai une foule de gens anxieux qui pensent qu'ils ressemblent fort à des missiles. | Open Subtitles | حقاً؟ لأن لدي بلدة مليئة بالأشخاص المتلهفين الذين يظنون بأنها تشبه القذائف كثيراً |
Vos mollets ressemblent à un serpent qui a avalé un sac de cordes. | Open Subtitles | العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال. |
Est-ce qu'elles ressemblent à des voleuses ? | Open Subtitles | هل هؤلاء السيدات تبدو وكأنها السارقون لك؟ |
Mais la plupart des contrats, sinon tous, se ressemblent par un aspect : le maître d'œuvre cherche à se défrayer de ces dépenses à travers les prix qu'il demande, à un moment ou à un autre de l'exécution du contrat. | UN | على أن هناك جانباً مشتركاً بين معظم العقود إن لم تكن جميعها ألا وهو اعتزام المقاول استرداد تلك التكاليف من خلال السعر في مرحلة من مراحل تنفيذ العقد. |
Ils ne ressemblent pas vraiment à des videurs d'université. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يبدون مثل حُراس الجامعة النمطيين يا رفاق |
Je vais à la gym 6 jours par semaine, et mes jambes ressemblent toujours à des troncs d'arbres. | Open Subtitles | أذهب الى النادي الرياضي ستة أيام في الاسبوع و لا زلت لا أستطيع أن أجعل ساقي يشبهان أي شيء غير جذوع الشجرة |
Regardez comme les étoiles ressemblent à des villes éclairées sur une carte. | Open Subtitles | شاهد كيف أن النجوم تشابه المدن المضيئة على خريطة |
La mienne aussi dit ça. Elles se ressemblent toutes, non ? | Open Subtitles | امي تقول ذلك ايضاً اليست كل الامهات متشابهات ؟ |
Et si vous le retournez, ils se ressemblent, non ? | Open Subtitles | ولو قلبته رأساً عن عقب ألا يبدوان متماثلان؟ |
Parce que il y a plein de filles que je peux baiser qui ne ressemblent pas à un gros sac de merde et de sang. | Open Subtitles | لأن هنالك العديد من الفتيات استطيع مضاجعتهم ولاتبدو أشكالهم قذره ومليئه بالدماء |
Les vérifications effectuées ont permis d'établir la présence de trois individus dont les données d'identification ressemblent à celles de personnes figurant sur la liste : | UN | ومن خلال مراجعة الأدلة المتوفرة، ثبت وجود ثلاثة أشخاص لديهم بيانات هوية مشابهة: |
Hey, miss dérogation, vous avez une idée de ce à quoi ressemblent ces personnes ? | Open Subtitles | هل كونت فكرة ، كيف يبدو شكل أي من هؤلاء الناس؟ |
Tous les bébés te ressemblent, t'as un visage de bébé. | Open Subtitles | كل طفل يشبهك تماماً فملامحك نوعاً ما مثل الأطفال |
Ces taches bleues sont tes parents ? Ils te ressemblent ! | Open Subtitles | دوري هل هذه الفقاقيع الزرقاء الصغير هي والداكي أنهم يشبهونك للغاية |
Ces gens complètement différents qui nous ressemblent trait pour trait. | Open Subtitles | أناسمختلفينتماماً.. صادف أنهم يشبهوننا |